Olha, neste mundo, quando tentas acertar contas existem coisas que podes fazer e coisas que não podes fazer. | Open Subtitles | انظر ,في هذا العالم عندما تريد تسّوي نقطة هذه أشياء يمكنك عملها وأشياء لا يمكنك عملها |
num evento para grupos de empreendedores de todo o mundo. Quando eu estava no 2º ano, ganhei um concurso municipal de oratória, | TED | في حدث كنت أتكلم فيه أمام مجموعات من رجال الأعمال من جميع أنحاء العالم عندما كنت في الصف الثاني ، ربحت مسابقة خطابة |
E eu vou trazer uma criança a este mundo quando estiver preparada, não quando a sociedade ditar que devo. | Open Subtitles | وسوف أجلب طفلاً لهذا العالم عندما أكون مستعدة ليس عندما يملي علي المجتمع ذلك |
A meu ver, alguma coisa está errada com o mundo quando já não enforcamos traidores. | Open Subtitles | انت تسألني هناك شيء خاطئ في العالم عندما لا نشنق الخائنين هذا لايبدو صحيحاً |
Quero dizer, sentia-me a pessoa mais especial do mundo quando fazias isso. | Open Subtitles | كنت اشعر بأنني اكثر شخصاً مميز في العالم عندما انك تفعل هذا |
Estava morto para o mundo quando o Anakin moveu o meu corpo. | Open Subtitles | لقد كنت ميت الى العالم عندما اناكين نقل جسدي |
Matas a esses homens hoje, e não irás reconhecer o mundo, quando acordares amanhã. | Open Subtitles | أقتل هؤلاء الرجال اليوم لن تتعرف على العالم عندما تستيقظ في الصباح |
Eu não sou como tu. Eu nunca quiz salvar o mundo quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | أنا لست مثلكِ لم اكن اريد ان انقذ العالم عندما كنت في الـ 14 |
Por provar a autenticidade da verdadeira Lança do Destino, a qual apresentaremos ao mundo, quando abrimos as portas de São Pedro, ao Jubileu do próximo ano. | Open Subtitles | لإثبات صحة رمح لونجينوس الحقيقي, الذي سوف نقدمه إلى العالم, عندما نكسر ابواب القديس بطرس في بداية اليوبيل للعام المقبل. |
Esta é uma primeira amostra de como será o mundo, quando ela finalmente o dominar. | Open Subtitles | هذا هو اختبارنا الأول لما سيصبح عليه العالم عندما تتولى زمام الامور |
Um dia, eu estava a caçar perto do Fim do Mundo... quando o Tomme apareceu... e ele sorriu... e mesmo sendo uma Criança Térmita... de o mandar de volta para o Mundo Morto. | Open Subtitles | يوم واحد، كنت الصيد على حافة العالم عندما ظهر Tomme وابتسم |
Mas, Scott, quem irá tomar posse do mundo quando eu morrer? | Open Subtitles | -لكن يا "سكوت", من سيتولى العالم عندما اموت؟ |
Arrastas-me através de meio mundo quando eu não quero ir. | Open Subtitles | تسحبني حول العالم عندما لا يريد الذهاب |
Vais ver que é muito difícil mudar o mundo, quando se tiram expressos no Starbucks. | Open Subtitles | تغير العالم عندما تكون تسبح بعكس التيار |
"Quem irá tomar posse do mundo quando eu morrer?" | Open Subtitles | "من سيتولى العالم عندما اموت؟" |
Sabe como ficará o mundo quando a Rossum deixar a Dollhouse escorregar das mãos? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف سيكون العالم عندما تسمح (روسوم) لـ"بيت الدمى" بالإفلات من قبضتها؟ |
"Chuck Stone sorriu e acendeu um cigarro... como se tivesse todo o tempo do mundo... quando, na verdade, o mundo estava perto do fim." | Open Subtitles | " ،تشاك ستون) يبتسم ويشعل سيجارة) " " ،وكأنه يملك كل الوقت في العالم " " .عندما |
Enfim, é um presente tê-la de volta na minha vida e eu sei que não era a melhor mãe do mundo quando ela estava a crescer, com toda a bebida, drogas, tráfico... um serviço de segurança com ligações à máfia russa... | Open Subtitles | بأية حال, إن الأمر لهو هبةٌ حقيقية أنا منعمة بها, عودتها إلى حياتي و,أنا أعلم أنني لم أكن الأم الأفضل في العالم عندما كانت في صغرها , |