"العالم كما نعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mundo
        
    Pois, mas eles não trabalham em algo que mudará o mundo. Open Subtitles لكنهم لا يعملون على اختراعات ستغير العالم كما نعرفه
    Para salvar o mundo tal como o conhecemos e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. Open Subtitles لأبقي على العالم كما نعرفه و لأثبت تفوقي في معركتنا لأثبات الأفضل
    Sinto muito por isto. Mas o mundo como o conhecem vai acabar em breve. Open Subtitles آسف لهذا الخبر لكن العالم كما نعرفه سينتهي عما قريب
    É mais fácil para o mundo acabar como o conhecemos do que a maioria crê. Open Subtitles من الأسهل كثيراً أن ينتهي العالم كما نعرفه وليس كما يعتقد أغلب الأشخاص
    o mundo como nós o conhecemos hoje, não mudou muito. Open Subtitles العالم كما نعرفه اليوم لم يتغير كثيرا
    o mundo, como o conhecemos, parará. TED العالم كما نعرفه سيتوقف.
    o mundo como o conhecemos hoje. Open Subtitles العالم كما نعرفه اليوم
    Para salvar o mundo tal como o conhecemos, e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. Open Subtitles لأبقي على العالم كما نعرفه و . .
    o mundo, como o conhecemos, vai acabar. Open Subtitles العالم كما نعرفه سينتهى
    o mundo como o conhecemos está a acabar. Open Subtitles العالم كما نعرفه ينتهي
    o mundo tal como o conhecemos. Open Subtitles .العالم كما نعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more