"العالم لذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mundo
        
    Mas têm cafés interessantes de todo o mundo, por isso... Open Subtitles ولكن لديهم قهوة مثيرة من جميع انحاء العالم, لذا...
    o mundo é teu Mas não importa Open Subtitles ♪ بحقائق و أكاذيب ♪ ♪ ،تملكون العالم لذا لا تكترثوا للأمر ♪.
    Se querem conquistar o mundo, precisam de advogados, não é? Open Subtitles أنتم ستغزون العالم لذا ستحتاجون محامين
    Sabes que nunca fomos chegadas, o que é bom porque não gosto assim tanto de ti, mas como uma vez salvaste o mundo, eu vou fazer-te um favor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أننا ما سبق لنا أن كنا قريبين وهذا لطيف لأنني لا أحبك كثيراً عندك أحياناً حب إنقاذ العالم لذا سأفعل لكِ معروفاً
    Às vezes vês o mundo tão claramente e sabes exactamente o que fazer e exactamente quando o fazer. Open Subtitles أحيانا ترى العالم لذا بشكل واضح... ... وأنتتعرففقط ماالعمل... ... وفقطمتىيقومبه.
    Tentavas salvar o mundo inteiro, quer dizer... Open Subtitles انت كنت تتطلع الى كل العالم لذا, تعرف...
    o mundo é teu Mas não importa Open Subtitles ♪ ،أنت تملك العالم لذا لا تكترث للأمر ♪
    Deus amou tanto o mundo. Open Subtitles الله... أحبّ العالم لذا...
    Interpreto Avedon, um homem de negócios corrupto e implacável, decidido a dominar o mundo, portanto, não sei se me identifico muito com tal personagem. Open Subtitles ألعب دور (أفدون)، رجل أعمال متوحش وفاسد يتطلّع للهيمنة على العالم لذا لست متأكد من تلائمي حقاً مع شخصية كهذه...
    Kasnia será o ponto de partida de onde Savage conquista o mundo, por isso dificilmente querermos enfrentá-lo aqui, mas se conseguirmos descobrir como é que as suas acções aqui levaram à sua ascensão ao poder, então não o termos que fazer. Open Subtitles ستكون (كازنيا) مركز انطلاق (سافاج) للهيمنة على العالم لذا بالكاد نسعى لقتاله هناك لكن يمكننا تبين كيف ستؤدي تصرفاته هنا لاستفحال قوته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more