"العالم من أجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mundo para
        
    • mundo por
        
    Ajudar a destruir o mundo para salvar apenas uma pessoa? Open Subtitles المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد
    E então, de repente, depois de 15 anos... decides atravessar o mundo para fazer um safari improvisado? Open Subtitles ومن ثم فجأة بعد كم عام؟ خمسة عشر؟ قررت السفر لنصف العالم من أجل رحلة سفاري؟
    Ajudar a destruir o mundo para salvar uma pessoa? Open Subtitles أتساعد على تدمبر العالم من أجل إنقاذ شخص واحد فقط؟
    Uma data de merdas horríveis são feitas neste mundo por uma coisa maior do que nós. Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة تحدث في هذا العالم . من أجل شيء أكبر من أنفنسنا.
    Porque é que estamos a atravessar meio mundo por um suicídio? Open Subtitles لماذا نسافر كل تلك المسافة حول العالم من أجل قضية أنتحار ؟
    É por isso que as pessoas viajam de todo o mundo para andarem sobre elas. Open Subtitles لهذا السبب تسافر الناس حول العالم من أجل السير عليها
    Fala você de pessoal, quando quer matar meio mundo por causa do raio do seu filho! Open Subtitles أنت تتكلم معيّ عن ذلك و أنت تُريد تفجير نصف العالم من أجل إبنك!
    Não viajamos à volta do mundo por aquele leopardo, para que vocês, os teóricos, pudessem estragar tudo. Open Subtitles لم نطير حول العالم من أجل الفهد -كي يفسده الهوس بكتبك الدراسية .. .
    - ...e o melhor país do mundo, por um lugar onde serás atropelada por uma bicicleta e onde irás calçar tamancos feios... Open Subtitles -و عن أعظم دولة في العالم . من أجل مكان لا مفر من أن تصدمك فية دراجة... -بربك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more