"العالم من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo já
        
    • mundo antes
        
    Mas tão importante como este filme, talvez mais importante ainda, é a maior demonstração de paz que o mundo já viu. Open Subtitles ولكن بقدر أهمية هذا الفيلم، بل والأهم من ذلك هي أكبر مسيرة من أجل السلام عَرِفها العالم من قبل.
    Acho que estamos no caminho certo para criar a arma mais destrutiva que o mundo já conheceu. Open Subtitles أظن أننا مقبلين على صنع أكثر الأسلحة دماراً والتي لم يسمع عنها العالم من قبل
    Com os teus lindos olhos azuis e a minha pele de Blair Underwood, teríamos o bebé mais lindo que o mundo já viu. Open Subtitles مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى يمكن ان يكون لدينا اجمل طفل رأه العالم من قبل
    Mark Twain disse que uma mentira dá meia volta ao mundo antes que a verdade tenha tempo de calçar as botas. Open Subtitles مارك توين قال أن الكذبة تدور حول نصف العالم من قبل أن ترتدي الحقيقة حذائها.
    Nunca tinha salvado o mundo antes. Sabe bem. Open Subtitles لم أنقذ العالم من قبل شعور جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more