Na nossa última conversa antes de ela morrer, ela incentivou-me a ir a qualquer parte do mundo onde me sentisse feliz. | TED | في محادثتنا الأخيرة قبل وفاتها، شجعتني أن أذهب إلى أي مكان في العالم يمكنه أن يجعلني سعيدة. |
Se há um lugar no mundo onde conseguem construir um avião que possa voar em Marte, esse lugar é o Centro de Pesquisa Langley, durante quase 100 anos um centro líder mundial na aeronáutica. | TED | إن وجد أي مكان في العالم يمكنه بناء طائرة للتحليق فوق المريخ فهو حتما مركز لانغلي للابحاث والذي كان لمدة 100 عام المركز الفضائي الرائد في العالم أجمع |
Nenhum cirurgião no mundo poderia ter-lhe salvo a vida. | Open Subtitles | لا يوجد جراح في العالم يمكنه إنقاذ حياته. |
Não sei se alguém no mundo poderia convencer aquele homem a mudar de ideia. | Open Subtitles | لستُ واثقاً أن أي أحدِ في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل بمجرد أن يضع أمراً في رأسه |
Só há mais uma pessoa no mundo que nos pode ajudar a lutar contra o Senhor do Fogo. | Open Subtitles | هناك شخص آخر في هذا العالم يمكنه أن يساعدنا لمواجهة زعيم النار سأعود فوراً بعينة لرائحته |
De todos no mundo que me poderiam encontrar, tinhas que ser tu. | Open Subtitles | من كل شخص في العالم يمكنه إيجادي، وجب أن تجدني أنت |
Só há uma pessoa neste mundo que pode salvar-nos. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في هذا العالم يمكنه إنقاذنا |
Nunca encontrámos um único ser humano no mundo que possa fazê-lo, vendê-lo e cuidar do dinheiro. | TED | لم نلتقي أبداً بأحد في العالم يمكنه فعل ذلك، يصنع المنتج، يبيعه ويحافظ على المال. |