Algumas pessoas preocupam-se com o nosso défice federal, mas eu preocupo-me com o nosso défice de bravura. | TED | بعض الناس يشعرون بالقلق حول العجز في الميزانية الفدرالية لدينا، لكنني أقلق بشأن عجز الشجاعة لدينا. |
Ocorreu-nos que a Índia, no passado, resolvera problemas muito maiores, como o défice do leite. | TED | وبدا الأمر واضحًا أن الهند في الماضي قد عالجت معضلات أكبر، مثل مسألة العجز في إنتاج الحليب. |
Desde que criei o défice orçamental, o Presidente já não passa mais nada por mim. | Open Subtitles | منذ أن تسببت في العجز في الميزانية الرئيس لم يعد يولي لي أمراً |
Se existem investidores dispostos a financiar o défice orçamental norte-americano, porque não havíamos de encontrar investidores que financiassem o défice de liberdade de imprensa? | TED | إذا كان هناك استعداد من قبل المستثمرين لتمويل العجز في ميزانية حكومة الولايات المتحدة، لماذا لا نجد مستثمرين راغبين في تمويل عجز الصّحافة الحرّة؟ |
Como é que o Bohannon sabe do défice de quilometragem neste caminho-de-ferro? | Open Subtitles | أنّى لـ(بوهانون) العلم بشأن العجز في عدد الأميال في هذه السّكّة الحديديّة؟ |