"العجوزة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velha
        
    • velhinha
        
    Custa a crer que esta velha bruxa já foi nova como nós. Open Subtitles من الصعب التصديق أن تلك العجوزة كانت صغيرة مثلنا ذات يوم
    Primeiro dia de acampamento. Terás que desculpar esta velha menina. Open Subtitles حسناأول يوم في المعسكر يجب أنا تعذري السيدة العجوزة
    Veremos quem se arrepende do quê, sua velha gaiteira. Open Subtitles ،ستري من سيندم علي هذا ايتها اللصة العجوزة
    Gosto disso numa miúda. Afasta-te da velha bruxa, por favor. Open Subtitles يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة
    A velhinha Stevens fez isto por eu ter limpado a piscina. Open Subtitles العجوزة ستيفنز صنعته لي لتنظيفي لمسبحها .
    Mais tarde, bonitinho. velha chata. Open Subtitles لربما لاحقاً أيها الوسيم، تلك المرأة الغبية العجوزة
    vou lá acima tratar da surda da velha e depois vou dar uma volta. Open Subtitles سوف أصعد إلى اعلى لكى أهتم بهذة العجوزة الصماء0000
    E é uma pena que as regras nos impeçam de irmos ao salvamento daquela doce, e velha senhora. Open Subtitles انه فقط سيئ جدا والقوانين تمنعنا من انقاذ هذه السيدة العجوزة الحلوة
    A velha disse que há dois pedreiros a trabalhar no terraço do apartamento 3, mas que não vêm há dois dias, por causa da ameaça de chuva. Open Subtitles السّيّدة العجوزة ذكرت بنّاءان يعملان في المسكن رقم 3 لكنهم لم يحضروا منذ يومين بسبب المطر
    Acho que vou ver nos fundos, antes que estrangule esta velha. Open Subtitles اعتقد انني سأتفقد في الخلف قبل ان اخنق هذه العاهرة العجوزة.
    Porque é que é sempre a velha rameira a desempenhar o papel de pudica moralista? Open Subtitles لماذا دائماً العاهرة العجوزة تمثل دور الاخلاق المحتشمة؟
    A porra da velha prometeu-nos cerveja, dê-me isso. Open Subtitles السيدة العجوزة وعدت لنا ببيرة لذا أعطنا البيرة
    É porque sou invejoso. Esta múmia velha inveja-te. Open Subtitles ،لهذا أحسدك المومياء العجوزة تحسدك
    Tira-me esta velha daqui! O que raio estás a fazer? Open Subtitles أوه, "رنيه, رنيه"0 أبعدى هذة العجوزة الشمطاء عنى
    E uma velha senhora idosa por perto. Open Subtitles ونفس المرأة العجوزة واقف بالجوار
    A velha e boa Jean, está no Hospital Estadual. Open Subtitles العجوزة ( جين ) في الشارع بمستشفى حكــومي
    Tu só pensas naquela velha. Open Subtitles كل ما تفكر به هو تلك السيدة العجوزة
    Fui para casa, disse ao Buddy que se queria manter-me por perto, tinha que se livrar da velha e casar comigo. Open Subtitles ذهبت إلى البيت , و اخبرت بودي بذلك إذا كان يريدني بالأرجاء كان عليه أن يتخلص من السيدة العجوزة و ان يعطي المخلصة الوظيفة الممتازة
    Quem é essa vaca velha? Open Subtitles من اللعبة؟ العجوزة العاهرة تلك تكون من
    A velha cabra ainda se agarra à sua vida miserável. Open Subtitles -لا العاهرة العجوزة ما زالت تتشبت بحياتها البائسة.
    Então, estás a dizer que posso trocar uma lagosta da velhinha Stevens por um fato em croché? Open Subtitles حسنا, انت تقول بامكاني مقايضة العجوزة ستيفنز بالكركند للحصول على بدلة منسوجة in a 42 slim?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more