A sério? Isso espanta-me. Não conhece lá muitas mulheres. | Open Subtitles | أنا مندهش, إنه لا يقابل العديد من النساء |
Não vemos por cá muitas mulheres solteiras que não sejam prostitutas. | Open Subtitles | نحن لا نري العديد من النساء العازبات اللواتي لسن عاهرات |
Na minha jornada como professora de percussão, notei que muitas mulheres querem tocar tambor, mas ao mesmo tempo, têm medo- | TED | في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه |
Sheryl Sandberg: É bom ver-vos. É sempre bom ver tantas mulheres. | TED | شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء. |
Tem se ser um tipo experiente para violar tantas mulheres e escapar. | Open Subtitles | يجب ان تكون قد قضيت وقت ممتعا عندما تغتصب العديد من النساء و تفلت من العقاب |
Morreu sozinha, como muitas das mulheres mais belas do mundo. | Open Subtitles | ماتت وحدها بشكل حزين مثل العديد من النساء الجميلات |
muitas mulheres tinham crianças entrapadas às costas enquanto separavam o ouro, dentro de água contaminada com mercúrio. | TED | العديد من النساء يحملون أطفالاً مشدودين على ظهروهم بحزام بينما كُنّ يُنقّبن عن الذهب، يخوضون في ماء مسموم بالزئبق. |
Ele acha que muitas mulheres usam demasiada maquilhagem e que deveriam usar apenas o suficiente para acentuar aquilo que já têm. | TED | يعتقد أن العديد من النساء يضعن الكثير من مساحيق التجميل، في حين أنه يجب عليها فقط وضع القليل الكافي لإبراز جمالها. |
PM: E a tua história, Billie, inspirou muitas mulheres. | TED | بات: ألهمت قصتك بيلي العديد من النساء في كل مكان. |
Sem surpresa, muitas mulheres também não estão muito esclarecidas sobre a sua própria anatomia genital. | TED | ومن غير المدهش، أن العديد من النساء لا يعرفون تماماً تشريح جهازهم التناسلي أيضاً. |
Num país devastado pela violência contra mulheres, as pacificadoras indianas inspiraram muitas mulheres locais a juntarem-se às forças policiais. | TED | فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة. |
Mas eu gosto que resista. muitas mulheres gostam de resistir. | Open Subtitles | لكنى أريد منك أن تقاومى العديد من النساء يرغبن فى المقاومه |
Há muitas mulheres que dariam tudo para estar no teu lugar. | Open Subtitles | العديد من النساء يتمنين أن يكن في مكانك الآن |
É um cara que transa com muitas mulheres, mas nega até o fiim. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى قد مارس الجنس مع العديد من النساء وهو جيد فى الكذب حول ذلك |
muitas mulheres procuraram a sua atenção a bela e rica mulher do jet set, Flora Dodge e até a famosa atriz francesa, Sarah Bernhardt. | Open Subtitles | العديد من النساء نجحوا في جذب انتباهه الثرية الجميله فلورا دودج وحتي الممثله الفرنسيه الشهيره ساره بيرنهاردت |
muitas mulheres, muitas pessoas nunca o atingirão. | Open Subtitles | العديد من النساء أو الناس لا يرغبون في معرفة هذا. |
Por favor, não esqueçam existem muitas mulheres por aí que precisam de sua ajuda. | Open Subtitles | رجاءً لا تنسوا بأن هناك العديد من النساء اللآتي يحتجن إلى المساعده منكم |
E digo-te mais uma coisa, muitas mulheres nesta cidade trabalham como agente. | Open Subtitles | وسأخبرك بشي آخر، هناك العديد من النساء في هذه المدينة ممن يعملن في مجال العقارات |
Antes de mais, há tantas mulheres lindíssimas nesta cidade. | Open Subtitles | أولاً، هناك العديد من النساء الرائعات في هذه المدينة |
Uma vez que há tantas mulheres e crianças presentes, pergunto se é possível os homens deixarem as armas nos carros. | Open Subtitles | لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات. |
O que não percebo é a minha mulher não fazer sexo comigo e depois enviar-me para um mundo com tantas mulheres lindas. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أستطيع فهم كيف زوجتي لا تمارس الجنس معي وبعد ذلك تتركنى أخرج إلى العالم مع العديد من النساء الجميلات؟ |
muitas das mulheres que trabalhavam comigo deixavam-nos assim que se casavam, porque os maridos não as deixavam trabalhar. | TED | العديد من النساء اللواتي اشتغلن معي كان عليهن المغادرة فور زواجهن، لأن أزواجهن لم يكونوا يسمحوا لهن بالعمل. |