Eu dar-lhe-ia uma grande quantia pela propriedade sem valor... e providenciaria, um custo especial só para ela... moradia vitalícia nas Eternity Towers... aquele belo paraíso para idosos desamparados. | Open Subtitles | أنا سأَعطيها مبلغ كبير مقابل تلك الملكيةِ العديمة القيمةِ و هعرض سعرِ خاصِّ إليها، إيجار مدي الحياة في أبراجِ الخلودِ، |
Toda a sua vida foi atraída para uma espiral de números sem sentido. | Open Subtitles | حياته كلها تقلصت لدوامة من الأرقام العديمة المعنى |
É melhor que a ames, depois desta história sem sentido. | Open Subtitles | يجب ان تكون تحبها بعد هذه القصه العديمة الفائدة التي سمعناها |
Por favor, encham essas barrigas sem talento... | Open Subtitles | رجاء احشوا وجهوكم العديمة الموهبة |
"dirijo-me temeroso a um lugar sem sentido..." | Open Subtitles | تتجه إلى" ...أكثر الأمكنة العديمة الفائدة |
Como parte desta charada sem sentido, a Universidade Winston requer que cada um de vós se sente comigo, o Chefe de Medicina, para uma irrelevante entrevista pré-cerimonial. | Open Subtitles | وكجزء من هذه التمثيلية العديمة الجدوى جامعة (وينستن) تطلب من كل واحد منكم أن يجلس معي "رئيس الطب" |
Minha irmã sem personalidade. | Open Subtitles | محل شقيقتي العديمة الشخصية. |