A aparição da Virgem Maria a um nativo perto daqui era mais que um milagre. | Open Subtitles | كان ظهور العذراء مريم إلى أحد المواطنات بالقرب من هنا أكثر من مجرد معجزة |
Para impedir isso, peço-a a se consagrar à Virgem Maria | Open Subtitles | ولمنع هذا طلبت أن يكرموا العذراء مريم |
Deus eterno, Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo e papá do filhinho da Virgem Maria. | Open Subtitles | بحق الروح القدس و العذراء مريم |
Tens de ter cuidado. É a Virgem Maria. | Open Subtitles | يجب أن تحترسي جيداً، إنها العذراء "مريم" |
A Virgem Maria pintada como negra. | Open Subtitles | صورة العذراء مريم كإمرأة عرقية |
Porque tenho a Virgem Maria | Open Subtitles | لأن معى العذراء مريم |
Tendo Jesus Cristo, o Nazareno, e a Sua santa mãe a Virgem Maria como testemunhas, dou-vos! | Open Subtitles | المسيح الناصرىّ وأمّه القدّيسة العذراء (مريم) كشاهدين علىّ سأضربكم |
A Virgem Maria. Sempre gostei do jeito que ela usava mantos. | Open Subtitles | العذراء (مريم)، يعجبنى آداءها طريقة ارتدائها للملابس |
Sabes como as pessoas, vêem a Virgem Maria em panquecas e outras coisas? | Open Subtitles | أتعرف كيف أن الناس ترى العذراء (مريم) بالفطائر؟ |
E não tenho visto o lado apaixonado dela desde que resolveu actuar como a Virgem Maria | Open Subtitles | و لم أرها مهتمة بشئ أبداً منذ لعبت دور "العذراء (مريم)" |
O lugar onde nasceu a Virgem Maria. | Open Subtitles | "مهبط رأس العذراء مريم ؟" |
A Virgem Maria faz milagres. | Open Subtitles | العذراء ((مريم)) تصنع المعجزات |
- Não, é a Virgem Maria. | Open Subtitles | بل العذراء (مريم) |