Tenho cá um miúdo, um atirador condecorado na guerra do Iraque, | Open Subtitles | لدي فتى شاب هنا , قناص معدل من الحرب العراقية |
George W Bush e as tropas americanas invadiram a nação soberana do Iraque, um país que nunca atacara os Estados Unidos, | Open Subtitles | وجيش الولايات المتحدة بغزو الأمة العراقية دولة لم تهاجم أبدا الولايات المتحدة |
A polícia iraquiana está com o corpo do nativo. | Open Subtitles | اعتقد ان الشرطة العراقية اخذت رفات الشخص المحلي |
Há quatro dias um piloto da força aérea iraquiana abateu um Ovni. | Open Subtitles | منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا |
E fica nesse estado desde a invasão de Fallujah até aos bombardeamentos de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. | TED | وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006 |
As tropas iraquianas, no monte por cima de nós, nem lhes deram hipóteses. | Open Subtitles | القوات البرية العراقية على ظهر الجبل شلت حركتهم تماما |
", este aparelho, o ADE 651, foi vendido ao governo iraquiano por 27.620 euros a unidade. | TED | هذا الجهاز، ايه دي اي 651، تم بيعه الى الحكومة العراقية بمبلغ 40,000 دولار للقطعة الواحدة |
Ou Iraque? Desde a guerra, que os museus iraquianos estão a ser saqueados, e as peças a ser vendidas no mercado negro. | Open Subtitles | تعنين إيران أو العراق، فمنذ الحرب ، قد تعرّضت المتاحف العراقية للنهب، وقطعهم تباع في السوق السوداء |
O programa de 400 bilhões de dólares seria o maior investimento fiscal desde o Iraque. | Open Subtitles | برنامج الـ400 مليار دولار سيكون الإنفاق المالي الأكبر منذ الحرب العراقية |
Eu não telefonei a Embaixada do Iraque por três vezes. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بالسفارة العراقية لثلاث مرات. |
Mas tiveram de se armar em soldados do Iraque. | Open Subtitles | ولكنكما إخترتما أن تلعبا ألاعيبكما العراقية السخيفة. |
Seis dias depois a fazer um reconhecimento normal da fronteira iraquiana, | Open Subtitles | على العموم . بعد 6 أيام كنا نقوم بحراسة عادية على الحدود العراقية |
A oposição iraquiana esmoreceu perante o poderio americano. | Open Subtitles | المقاومة العراقية قد تلاشت فى مواجهة القوة الأمريكية ما تشاهده هنا |
Pena que esta latrina vaze mais que a marinha iraquiana. | Open Subtitles | ولسوء الحظ فهذا القسم يعاني من تسريبات أكثر مما هو عليه الحال في القوات العراقية |
Estas fotos e esta conversa da treta iraquiana gravada, é mais um monte de tretas. | Open Subtitles | لأن هذه الصور والتسجيلات للهمهمة العراقية ليست سوى محض هراء |
Minha família teve uma prova do que as forças britânicas e famílias iraquianas passaram nos últimos anos. | Open Subtitles | عائلتي تذوقت مامرت به القوات البريطانية والعائلات العراقية في السنوات القليلة الماضية |
- Comboio armado, com antigos operacionais das operações especiais iraquianas. | Open Subtitles | بواسطة قافلة مدرعة يحرسها جنود من القوات الخاصة العراقية السابقة |
Em 1991, no final da primeira Guerra do Golfo, se bem se lembram, as tropas iraquianas recuaram e Saddam Hussein incendiou centenas de poços de petróleo. | Open Subtitles | عام 1991 في نهاية حرب الخليج الاولى عند انسحاب القوات العراقية واضرام صدام حسين النار بمئات الابار النفطية |
Tem treinado tropas iraquianas na base aérea de Al Taqaddum nos últimos seis meses. | Open Subtitles | قام بتدريب القوات العراقية في القاعدة الجوة التقدم خلال الأشهر الستة الماضية |
Não fui eu quem telefonou para o Comité Olímpico iraquiano. | Open Subtitles | لم أكُن أنا، من أتصل باللجنة الأولمبية العراقية. |
Agora estão a atacar advogados e até escriturários, qualquer um que apoie o governo de transição iraquiano. | Open Subtitles | والآن يستهدفون محامين، حتى كتاب محكمة أي شخص يدعم الحكومة الانتقالية العراقية |
Aqui tem um folheto iraquiano de operações psíquicas que jogaram para nós. | Open Subtitles | هاك هذه اللافتة العراقية التي جائتنا |