"العراقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Iraque
        
    • iraquiana
        
    • iraquianas
        
    • iraquiano
        
    Tenho cá um miúdo, um atirador condecorado na guerra do Iraque, Open Subtitles لدي فتى شاب هنا , قناص معدل من الحرب العراقية
    George W Bush e as tropas americanas invadiram a nação soberana do Iraque, um país que nunca atacara os Estados Unidos, Open Subtitles وجيش الولايات المتحدة بغزو الأمة العراقية دولة لم تهاجم أبدا الولايات المتحدة
    A polícia iraquiana está com o corpo do nativo. Open Subtitles اعتقد ان الشرطة العراقية اخذت رفات الشخص المحلي
    Há quatro dias um piloto da força aérea iraquiana abateu um Ovni. Open Subtitles منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا
    E fica nesse estado desde a invasão de Fallujah até aos bombardeamentos de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. TED وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006
    As tropas iraquianas, no monte por cima de nós, nem lhes deram hipóteses. Open Subtitles القوات البرية العراقية على ظهر الجبل شلت حركتهم تماما
    ", este aparelho, o ADE 651, foi vendido ao governo iraquiano por 27.620 euros a unidade. TED هذا الجهاز، ايه دي اي 651، تم بيعه الى الحكومة العراقية بمبلغ 40,000 دولار للقطعة الواحدة
    Ou Iraque? Desde a guerra, que os museus iraquianos estão a ser saqueados, e as peças a ser vendidas no mercado negro. Open Subtitles تعنين إيران أو العراق، فمنذ الحرب ، قد تعرّضت المتاحف العراقية للنهب، وقطعهم تباع في السوق السوداء
    O programa de 400 bilhões de dólares seria o maior investimento fiscal desde o Iraque. Open Subtitles برنامج الـ400 مليار دولار سيكون الإنفاق المالي الأكبر منذ الحرب العراقية
    Eu não telefonei a Embaixada do Iraque por três vezes. Open Subtitles أنا لم أتصل بالسفارة العراقية لثلاث مرات.
    Mas tiveram de se armar em soldados do Iraque. Open Subtitles ولكنكما إخترتما أن تلعبا ألاعيبكما العراقية السخيفة.
    Seis dias depois a fazer um reconhecimento normal da fronteira iraquiana, Open Subtitles على العموم . بعد 6 أيام كنا نقوم بحراسة عادية على الحدود العراقية
    A oposição iraquiana esmoreceu perante o poderio americano. Open Subtitles المقاومة العراقية قد تلاشت فى مواجهة القوة الأمريكية ما تشاهده هنا
    Pena que esta latrina vaze mais que a marinha iraquiana. Open Subtitles ولسوء الحظ فهذا القسم يعاني من تسريبات أكثر مما هو عليه الحال في القوات العراقية
    Estas fotos e esta conversa da treta iraquiana gravada, é mais um monte de tretas. Open Subtitles لأن هذه الصور والتسجيلات للهمهمة العراقية ليست سوى محض هراء
    Minha família teve uma prova do que as forças britânicas e famílias iraquianas passaram nos últimos anos. Open Subtitles عائلتي تذوقت مامرت به القوات البريطانية والعائلات العراقية في السنوات القليلة الماضية
    - Comboio armado, com antigos operacionais das operações especiais iraquianas. Open Subtitles بواسطة قافلة مدرعة يحرسها جنود من القوات الخاصة العراقية السابقة
    Em 1991, no final da primeira Guerra do Golfo, se bem se lembram, as tropas iraquianas recuaram e Saddam Hussein incendiou centenas de poços de petróleo. Open Subtitles عام 1991 في نهاية حرب الخليج الاولى عند انسحاب القوات العراقية واضرام صدام حسين النار بمئات الابار النفطية
    Tem treinado tropas iraquianas na base aérea de Al Taqaddum nos últimos seis meses. Open Subtitles قام بتدريب القوات العراقية في القاعدة الجوة التقدم خلال الأشهر الستة الماضية
    Não fui eu quem telefonou para o Comité Olímpico iraquiano. Open Subtitles لم أكُن أنا، من أتصل باللجنة الأولمبية العراقية.
    Agora estão a atacar advogados e até escriturários, qualquer um que apoie o governo de transição iraquiano. Open Subtitles والآن يستهدفون محامين، حتى كتاب محكمة أي شخص يدعم الحكومة الانتقالية العراقية
    Aqui tem um folheto iraquiano de operações psíquicas que jogaram para nós. Open Subtitles هاك هذه اللافتة العراقية التي جائتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more