"العزبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • propriedade
        
    Havia também na propriedade um motorista chamado Fairchild, importado de Inglaterra há anos, juntamente com um Rolls-Royce novo. Open Subtitles وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة
    Entre os seus numerosos presentes havia um prédio em Nova Iorque, e esta propriedade para os fins-de-semana. Open Subtitles من ضمن هدايا زفافهم كان بيتا فخما في نيويورك وهذه العزبة لقضاء فترة نهاية الاسبوع
    A propriedade era deveras grande e tinha muitos criados. Open Subtitles كانت العزبة كبيرة جدا وكان فيها العديد من الخدم
    Não é uma propriedade muito grande. Open Subtitles لا يمكن أن تطلق عليها مزرعة ولكنها أكبر من العزبة.
    Cavalgo por toda a propriedade quase todos os dias. Open Subtitles اني أركبها و أجري حول العزبة تقريباً كليوم!
    Você continuará na propriedade, a supervisionar as coisas, a ajudar a gerir eventos e outras coisas assim? Open Subtitles ستبقى في العزبة وتشرف على الأمور وتساعد في إدارة المناسبات الكبيرة وما إلى هناك
    O meu pai e eu somos coproprietários da propriedade, mas eu sou a agente. Open Subtitles أنا ووالدي نتشارك في إمتلاك العزبة وأعمل حالياً كوكيلة
    Quero conhecer a propriedade na minha folga. Open Subtitles كنت أتعرف على العزبة في وقت فراغي
    A propriedade reserva três cabanas para a escola e não quero perder o costume, então, queria saber se ficará com a do Trewin, assim como alguns dos deveres dele. Open Subtitles -تحتفظ العزبة بثلاثة أكواخ للمدرسة ولا أريد تغيير ذلك لذا كنت أتساءل، إذا كان بإمكانك البقاء في كوخ (تريوين)
    A propriedade está a salvo com a Mary, com a ajuda do Henry e do Tom. Open Subtitles العزبة آمنة بين يدي (ماري) وبوجود (هنري) و(توم) لمساعدتها
    Não é um desapontamento, Milady, não diria isso, só preciso discutir a inscrição da propriedade este ano na exposição em Malton. Open Subtitles لم تخذليني يا سيدتي ما كنت لأقول ذلك أريد أن أناقش مشاركة العزبة هذا العام في معرض الماشية في (مالتون)
    Mas é segura, Daisy. Não venderão a propriedade enquanto eu for vivo. Open Subtitles لكنها آمنة يا (ديزي) لن يبيعوا هذه العزبة أثناء حياتي
    Para ser mais precisa, Tom, de agora em diante você e eu precisamos assumir a total responsabilidade pela propriedade. Open Subtitles يجب أن نتولى أنا وأنت مسؤولية العزبة بالكامل من الآن فصاعداً يا (توم)
    Na propriedade? Open Subtitles في العزبة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more