O valor no mercado cresceu exponencialmente nos últimos dez anos. | Open Subtitles | وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية |
Nos últimos dez anos, fiz coisas que tu não acreditarias. | Open Subtitles | فى خلال العشر سنوات الماضية فعلتُ أشياء لن تصدقها. |
Passámos os últimos dez anos na Universidade de Cambridge a tentar perceber como funciona esta anomalia. | TED | لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض. |
A maior parte do meu trabalho nos últimos dez anos era secreto. | Open Subtitles | اغلب عملى خلال العشر سنوات الماضية كان سرى. |
Passei os últimos dez anos a tentar analisar a origem do poder da G-Girl. | Open Subtitles | لقد امضيت العشر سنوات الماضية لمحاولة فهم مصدر طاقة الفتاة الخارقة |
Queres saber com quantas mulheres eu dormi nos últimos dez anos? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة كم امرأة نمت معها في العشر سنوات الماضية ؟ |
A tua actividade pela internet nos últimos dez anos, está ser vasculhada e catalogada. | Open Subtitles | نشاط الإنترنت خاصتك على مدى العشر سنوات الماضية, تمّ استخراج البيانات وعمل فهرسة |
Eu actuei em todos os seus aniversários nos últimos dez anos. | Open Subtitles | لقد عزفت في جميع أعياد ميلاده في العشر ...سنوات الماضية |
Aquilo que passaste nos últimos dez anos, nem consigo imaginar. | Open Subtitles | .. ما تحمّلته طوال العشر سنوات الماضية لا يمكنني تخيله حتى |
Tu saberias isso se tivesses ido pelo menos uma vez nos últimos dez anos. | Open Subtitles | أعمل على أغانينا، أنت تعرفين هذا إذا كنت ولو لمرة واحدة في العشر سنوات الماضية |
Uma coisa perturbou-me, nos últimos dez anos. | Open Subtitles | هناك أمر أزعجني طوال العشر سنوات الماضية |
Não há memórias dos últimos dez anos? | Open Subtitles | لا ذكريات من العشر سنوات الماضية علي الإطلاق ؟ |
Foi tudo o que quis durante os últimos dez anos, Nick. | Open Subtitles | انه فقط كل ما كنت اريده "في العشر سنوات الماضية "نيك |
Nos últimos dez anos, o Sabini faz a sua corrida. | Open Subtitles | في العشر سنوات الماضية سابيني ) صنع سباقته الخاصة ) |