Penso que vivemos numa era dourada para o empreendedorismo. | TED | أعتقد أننا نعيش في العصر الذهبي لريادة الأعمال. |
Quero dizer, estamos a viver a era dourada das dançarinas exóticas. | Open Subtitles | أقصد نحن نعيش في العصر الذهبي لرقص التعري |
NO VERÃO DE 1967 A era dourada DAS RÁDIOS PIRATAS TINHA TERMINADO | Open Subtitles | في صيف عام 1967 انتهى العصر الذهبي لراديو موسيقى القراصنة |
Esta era a idade de ouro da pirataria, em que piratas como Teach aterrorizavam o mar alto. | TED | وكان ذلك العصر الذهبي للقرصنة، عندما كان يرهب القراصنة كأمثال تيتش أعالي البحار. |
Assim, a sequência de "Elizabeth", "a idade de ouro". | TED | إذن، الجزء الثاني من فيلم "إليزابيث"، "العصر الذهبي." |
O Jurássico é considerado a era dourada dos Dinossauros, não é? | Open Subtitles | يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟ |
Aliás, é a era dourada da vida em geral. | Open Subtitles | في الواقع ، اِنه العصر الذهبي الحياة بصفةٍ عامة |
Acho que na era dourada dos roubos e das chantagens, havia honra entre os bandidos. | Open Subtitles | خلال العصر الذهبي للسّطو وابتزاز الأموال، كان هناك شرف بين اللصوص إذن. |
E aquele serviço? Podemos também não falar da era dourada do ténis? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟ |
Foi a era dourada da biodiversidade. | Open Subtitles | اِنه العصر الذهبي للتنوع البيولوجي |
- Bem, se queres assassínio então a Victoriana Britânica é a era dourada. | Open Subtitles | -حسناً، إذا كنتِ تريدين جرائم القتل فإن بريطانيا الفيكتورية هي العصر الذهبي |
- Foi uma era dourada. - Todas terminam. | Open Subtitles | العصر الذهبي - ولكن العصر الذهبي انتهى - |
Como todos sabem, Edo foi a idade de ouro dos Guaxinins. | Open Subtitles | كما تعلمون ان عهد ايدو كان العصر الذهبي لراكون |
Mas sabe o apogeu...? a idade de ouro, ou seja lá o que for, da Máfia? | Open Subtitles | لكن أتعرفوا الإزدهار، العصر الذهبي أو ما شابة للعصابات ؟ |
Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
Na China, a Dinastia Yuan de Kublai Khan é recordada como uma idade de ouro da ciência e da cultura. | TED | في الصين، سلالة اليوان كبلاي خان تُذكَر بأنها العصر الذهبي للعلم والثقافة. |
Futura Primeira-ministra, eleita por três mandatos consecutivos. A arquiteta da idade de ouro da Inglaterra | Open Subtitles | رئيسة وزراء في المستقبل ، تم انتخابها ثلاث مرات ، وهي مؤسسة العصر الذهبي لبريطانيا |
Era a idade de ouro da ciência no mundo islâmico. | Open Subtitles | لقد كان العصر الذهبي للعلم في العالم الإسلامي |