Mais uma semana de aulas e começam as férias de Verão. | Open Subtitles | تبقى إسبوع واحد على نهاية الدراسة ثم تبدأ العطلة الصيفية |
E quando as minhas amigas iam passar as férias de Verão na costa da Jérsia, eu não ia. | TED | وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب. |
Li "Harry Potter" pela primeira vez quando tinha 21 anos, numas férias de Verão da faculdade. | TED | أول مرة قرأت فيها هاري بوتر كان عمري 21 في العطلة الصيفية من الجامعة |
Faltam apenas 2 meses, aqui no liceu Harrison, para as férias de Verão. | Open Subtitles | لم يبق سوى شهرين بمدرسة هاريون للبدء في العطلة الصيفية |
Duas semanas antes das férias de Verão acabarem, tudo mudou. | Open Subtitles | وقبلإسبوعانمن نهاية العطلة الصيفية كلّشيءتغيّر. |
Estaremos em férias de Verão nos próximos 20 anos. | Open Subtitles | نحن سنصبح على العطلة الصيفية للسنوات الـ20 التالية. نعم. |
Bem, ele disse que iria dar ao professor uma valente lição, e que ser morto não era a melhor maneira de passar as férias de Verão. | Open Subtitles | قال إنه سيلقن المدرس درساً قاسياً, وأن التعرض للقتل ليست طريقة مناسبة لقضاء العطلة الصيفية. |
O que parece ótimo, mas para mim, as férias de Verão são três meses a ser culpado de tudo. | Open Subtitles | .. هذا يبدو رائعاً ، لكن بالنسبة لي العطلة الصيفية أساساً رحلة عذاب لثلاثة شهور |
Para mim, a forma perfeita de passar as férias de Verão é à frente da TV a jogar videojogos. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الطريقة المثالية لقضاء العطلة الصيفية الجلوس أمام التلفاز واللعب بألعاب الفيديو جيم |
Devias estar nas férias de Verão. | Open Subtitles | اذن، أنتِ يجب أن تكوني في العطلة الصيفية |
Se ele nos vai fazer ensaiar durante as férias de Verão, o mínimo que podemos exigir é que mantenha a temperatura nuns agradáveis 22 graus. | Open Subtitles | إذا كان سيطلب منا التدرب أثناء العطلة الصيفية على الأقل بأمكاننا أن نطلب ان يُبقي على الغرفة بدرجة حرارة 22 |
Não temos umas férias de Verão, nas nossas universidades. | Open Subtitles | ليس لدينا العطلة الصيفية واحد في كلياتنا. |
A minha confusão surgiu nas férias de Verão. | TED | وقتها زادت حيرتي أثناء العطلة الصيفية. |
Se ele não se comportar, irei me assegurar de que ele estude durante as férias de Verão. | Open Subtitles | ... ولولم يتصرف فسأطلب من أبي أن يعطيه أعمالاً إضافية خلال العطلة الصيفية |
Só faltam 93 dias para as férias de Verão. | Open Subtitles | ثلاثة وتسعون يوم حتى العطلة الصيفية |
Depressa chegam as férias de Verão. Por favor, fique boa depressa, mãe. Satsuki. | Open Subtitles | قريباً ستبدأ العطلة الصيفية أرجو أن تتماثلي بالشفاء بسرعة يا أمي , "ساتسوكي" |
Nas próximas férias de Verão, vou voar nesta coisa. | Open Subtitles | اخطط للاقلاع بها اثناء العطلة الصيفية |
Para as férias de Verão. | Open Subtitles | - لتقضي العطلة الصيفية. - للعطلة الصيفية. |
Costuma desaparecer com as férias de Verão. | Open Subtitles | هي أحياناً تذهب في العطلة الصيفية. |
Uma ou duas semanas, nas férias de Verão. | Open Subtitles | أسبوع أو إثنان, العطلة الصيفية |