As nossas grandes nações iniciaram o que esperamos venha a ser um longo e bem sucedido diálogo. | Open Subtitles | بلدينا العظيمين ابتدءا ما سنأمله ليكون لمدّة طويلة و الحوار النّاجح |
Munique foi o berço de muitos grandes escritores, como Thomas Mann. | Open Subtitles | ميونخ كانت المنزل للكثير من الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان |
Li sobre muitas batalhas, sobre os grandes estrategas. | Open Subtitles | قرأت عن العديد من المعارك، عن الاستراتجيين العظيمين لكن ما فهمتُ هذا: |
Peço-vos a todos que levantem o vosso copo enquanto cito um dos grandes pais da nossa nação: | Open Subtitles | لو يمكن ان يرفع الجميع كؤوسهم بينما أقتبس كلام أحد أباء أمتنا العظيمين |
O apocalipse zombie, a segunda vinda de Cristo, a extinção dos ruivos, as grandes cheias de 28 e 44. | Open Subtitles | يوم قيامة الزومبي، الصعود إلى السماء، شراب الزنجبيل، فيضانيي الـ28 والـ44 العظيمين |
O mar clama por ele, assim como a história clama por grandes homens. | Open Subtitles | البحر يدعو إليه التاريخ يدعو الرجال العظيمين. |
Ambição é a virtude de todos os grandes homens. | Open Subtitles | الطموح هو فضيلة جميع الرجال العظيمين |
Enquanto a rainha Mary viveu, algo dos grandes reinos da rainha Vitória e de George V pareceram viver com ela, provando que o caráter é e continuará sendo a força essencial da monarquia britânica. | Open Subtitles | عندما كانت الملكة "ماري" حية كان شيء من العهدين العظيمين للملكة "فيكتوريا" والملك "جورج الخامس" يغلف حياتها. |
Freud, Messer, Davies, todos os grandes indivíduos, eles conversam sobre como uma atracção é inevitável, faz parte da terapia. | Open Subtitles | فرويد),(ميسر),(ديفيس) و كل العلماء العظيمين) جميعهم تحدثو كيف أن الإنجذاب أمر حتمي ,إنه جزء من العلاج |
grandes reis do homem. | Open Subtitles | ملوك الرّجال العظيمين |
Talvez o Aidan e o Big sejam os meus dois grandes amores, agora. | Open Subtitles | لعل (إيدن) و(بيغ) هما حبيّ العظيمين الآن |
- "grandes países". | Open Subtitles | "لا, "بلدينا العظيمين |
- "Aos nossos grandes países. | Open Subtitles | "بلدينا العظيمين" |