"العقدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • nódulo
        
    • do laço
        
    • desenlace
        
    • o busílis
        
    • nodo
        
    Com os nossos estudos, descobrimos que está muito próximo do que nos interessa dentro de um ou dois graus. TED ونحن نكتشف تبعاً لابحاثنا ان العقدة تتأثر على الاقل بمستويين أكبر من محيطها
    Se puxarem o atacador na base do , verão que o laço irá orientar-se a si mesmo ao longo do eixo do sapato. TED وإذا سحبنا الخيوط في قاعدة هذه الربطة، ستجد بأن العقدة توجه نفسها مع المحور الطولي للحذاء.
    E se puxarem o atacador por debaixo do , verão que o laço se orienta a si próprio transversalmente ao eixo do sapato. TED وإذا سحبنا الخيوط تحت العقدة، نجد بأن العقدة ستوجه نفسها على طول المحور العرضي للحذاء.
    E isto é chamado o "grau" do , ou o número de conexões que um tem. TED و هذا يدعى درجة العقدة أو عدد الروابط التي لدى العقدة
    E depois se esse nódulo tiver cancro, a mulher é submetida então à dissecção dos nódulos linfáticos axilares. TED و بعد ذلك اذا كانت تلك العقدة لديها سرطان المرأة ستذهب لأخذ تشريح للعقدة اللمفاوية الإبطية
    O engraçado é que foi ela a pedir para darmos o . - Acho que não devia dizer isso. Open Subtitles المضحك أنها طلبت مني ربط العقدة أعتقد أنه لا يفترض بك أن تقول ذلك
    Tipo mencionaram que era altura de dar o velho . Open Subtitles لذا اقترحوا أنه حان الوقت لربط العقدة القديمة
    Se tenho sabido que o casamento é assim tão baril, não ia esperar tanto para dar o . Open Subtitles تَعْرفُ إذا عَرفتُ ذلك الزواج كَانَ مثل هذه الحفلةِ العظيمة ما كَنت لأنتظر هذه المدة الطويلة لرَبْط العقدة
    Queres saber do da gravata? Open Subtitles أتريدين معرفة العقدة المميزة في رباط عنقي ؟
    De à frente, uma ponta caída, e a outra sobre o ombro. Open Subtitles العقدة في المقدمة و نهاية واحدة في الأسفل و النهاية الأخرى مرمية على الأكتاف
    Descia-o metade da corda, 50 metros, depois surgiria o no meio das duas cordas. Open Subtitles أنزله حبل مقدار 50 مترا ثم تأتي العقدة بين الحبلين لأعلى
    Passar a corda de novo pelo aparelho, com o na outra ponta Open Subtitles أسدال الحبل بألة التنزيل مع وجود العقدة على الجهة الأخرى
    E se usares um especial na corda, podes deslizar e subir na corda, e puxar por ele, e o prende-se à corda. Open Subtitles و أذا أستخدمت ربطة معينة في الحبل يمكن أن تنزلق بها لأعلى الجبل و تسحبها و العقدة تمسك الحبل
    Mas o que vimos lá dentro, na bomba, era uma obra-prima. Open Subtitles لكن العقدة التي رأيناها على القنبلة مربوطة بشكل فني
    Acho que alguém o atou, e depois não conseguiram desfazer o porque derreteu. Open Subtitles أظن شخص قيده ولم يستطع فك العقدة لأنها تذوب
    E digo-te ainda mais... mesmo se tu e essa linda menina decidirem dar o , podemos fazer alguns ajustes. Open Subtitles سوف اقول لك شىء اخر حى اذا قررت انت وهذه السيدة الصغيرة الجميلة فى ربط العقدة نحن نعمل تعديلات بسيطة
    Se o se solta e a Julia cai do guincho pode partir uma perna. Open Subtitles إذا إنزلقت العقدة و جوليا على الرافعة ستنكسر رجلها
    A boa notícia é que o tumor no nódulo linfático é benigno. Open Subtitles حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد
    (Aplausos) Começamos como de costume, vamos pelo outro lado à volta do laço. TED (تصفيق) إبدأ كالمعتاد، إذهب بالإتجاه الآخر حول العقدة.
    O desenlace da história cabe bem na tirada dos irmãos Marx: Open Subtitles بالطبع حل العقدة في القصة يتماشى مع دعابة الإخوة ماركس
    De facto. Mas eis o busílis, meu caro. Open Subtitles فعلاً، لكنْ إليك العقدة يا عزيزي...
    Esse nodo recebe e envia informações de outros nodos e para outros nodos. TED هذه العقدة تأخذ مدخلاتها من عُقَد أخرى وترسل مخرجاتها لعُقَد أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more