"العقدين الماضيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • últimas duas décadas
        
    • nas últimas décadas
        
    Nas últimas duas décadas, 32 astronautas puseram a sua vida em perigo para dar vida ao Hubble. Open Subtitles في العقدين الماضيين, 32 رائد فضاء وضعوا حياتهم على المحك ليعطوا الحياة لهابل
    Alguns estudos apontam que este pode ser o dia mais lucrativo para as companhias aéreas nas últimas duas décadas. Open Subtitles و تشير التقارير الأولية أنه قد يكون أكثر يوم مربح. لخطوط الطيران منذ العقدين الماضيين.
    Passei as últimas duas décadas, a aprender a não andar, dentro da linha. Open Subtitles لقد قضيتُ العقدين الماضيين أتعلّم كيفيّة عدم الانسجام.
    As taxas de suicídio nos EUA aumentaram em 25% nas últimas duas décadas. TED إحصاءات الإنتحار في الولايات المتحدة وحدها ارتفعت بنسبة 25 % خلال العقدين الماضيين
    Algumas pessoas, nas últimas décadas, começaram a criar arte através da tecnologia. TED بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا.
    Usamos todos os nomes do chip, analisamos o comportamento deles, vemos se coincide com os eventos das últimas duas décadas. Open Subtitles نستعمل كلّ الأسماء على الرقاقة، نحلّل تصرفاتهم... ونرى إن كانت تتوافق مع أحداث العقدين الماضيين.
    Trinta e uma, nas últimas duas décadas, todas num raio de 200 millhas da "Arctic Biosystems" e o teu precioso Dr. Hatake. Open Subtitles واحدٌ وثلاثون طوال العقدين الماضيين و الجميع في محيط 200 ميل من (آركتك بايوسستمز) و (د.هاتاكي) المقدّر لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more