"العقود القليلة القادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próximas décadas
        
    A tecnologia que provavelmente terá o maior impacto nas próximas décadas, está aqui. TED إن التقنية التي من المحتمل أن يكون لها الأثر الأعظم خلال العقود القليلة القادمة قد وصلت.
    Entre empresas, como a Spacex e a NASA e toda as agências espaciais internacionais do mundo, esperamos fazer isso nas próximas décadas. TED وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة.
    Se a tendência actual continuar, o mar aberto chegará aqui até ao final do verão, durante as próximas décadas. Open Subtitles إذا استمر المنوال على ما هو عليه، سيكون حينها هنا محيطٌ مفتوح مع نهاية الصيف في وقتٍ ما خلال العقود القليلة القادمة
    O início está apenas a meia dúzia de anos e prevejo que os veículos autónomos alterarão permanentemente o nosso mundo nas próximas décadas. TED البداية هي الآن سوى عدد قليل من السنوات بعيدا، وأتوقع أن المركبات الذاتية ستغير عالمنا بشكل دائم على مدى العقود القليلة القادمة.
    Diz-se que, nas próximas décadas, a gente terá de usar máscaras anti-gás em Nova York porque... o ar está a ficar muito contaminado. Open Subtitles هي توحي بذلك , في خلال العقود القليلة القادمة هؤلاء الناس سيتوجب عليهم البدأ في ارتدئ اقنعة الغاز في نيوورك لأن الهواء يصبح ملوثا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more