"العقول العلمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentes científicas
        
    Há oito meses atrás, cheguei a Londres para desafiar as maiores mentes científicas, homens que tinham uma visão do futuro. Open Subtitles منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل
    E eu segui, reunindo as melhores mentes científicas do país. Open Subtitles لذا واصلت القيام بجمع أبرز العقول العلمية بالبلاد.
    Como resultado, como podes imaginar, é as maiores mentes científicas na Europa a basearem-se cada uma no trabalho da geração anterior. Open Subtitles حتى يكون لديهم أفضل العقول العلمية في أوروبا المبنية على عمل كل جيل
    Uma equipa composta pelas mentes científicas e teológicas de topo. Open Subtitles فريق مؤلف من كبار العقول العلمية و الدينية
    Durante quase 200 anos, as maiores mentes científicas viveram aqui para testar uma teoria. Open Subtitles منذ ما يقارب ال 200 سنة أعظم العقول العلمية عاشت هنا لاختبار نظرية
    Cavalheiros, vou passar uma carta do Kaiser que promete o compromisso das melhores mentes científicas alemãs e imploro-vos que a assinem. Open Subtitles القيصر, أتعهد بإلتزام ارقى العقول العلمية الالمانية وأتوسل إليكم ان توقعوا عليها
    Composta pelas melhores mentes científicas. Open Subtitles تتألف من كبار العقول العلمية
    O Dr. Baltar, é claro, é uma das mais admiradas e brilhantes mentes científicas da nossa geração e teve um papel crítico em salvar a raça humana da ameaça cylon. Open Subtitles بالطبع الدكتور (بالتر) لديه قائمة طويلة من الإنجازات كأحد أكثر العقول العلمية ذكاءاً من جيله وقد لعب دور جوهري فى إنقاذ البشرية من السيلونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more