E aí trabalharam as mais refinadas mentes do mundo antigo. | Open Subtitles | وعملت فيها خيرة العقول في العالم القديم. |
Dá-me uma razão para que eu seja uma melhor escolha do que uma das maiores mentes do nosso tempo. | Open Subtitles | اعطيني احد الاسباب لماذ انا اختيار افضل.. من احد اعظام العقول في زمننا. |
Ouve, uma das grandes mentes do século XXI vai receber outra das grandes mentes do século XXI. | Open Subtitles | و الآن، أنصت لكلامي أحد أعظم العقول في القرن الواحد و العشرين سيستضيف |
Construímos um modelo de negócio baseado em informações consistentes e de alta qualidade, reunindo as melhores mentes no assunto. | TED | قمنا ببناء نموذج عمل تجاري قائم على الاتساق، وعلي معلومات ذات جودة عالية، وجمع أفضل العقول في ما يتعلق بهذه القضية. |
A identidade dele foi confirmada... pelas melhores mentes no campo de identificação infantil, pessoas que sabem o que fazem. | Open Subtitles | لقد تمّ تأكيد هويّته بواسطة أفضل العقول في مجال تحديد هويّات الأطفال -وهم أناس يعون ما يفعلون |
As maiores mentes da história humana, juntaram-se para resolver esse quebra-cabeças. | Open Subtitles | أعظم العقول في تاريخ البشرية حاولوا وضع عبقريتهم في حل هذا اللغز. |
Você lutou com as maiores mentes do século, e agora... o seu único poder é pedir serviço de quarto. | Open Subtitles | قارعت أعظم العقول في هذا القرن, و لم يعد بوسعك الآن سوى الطلب من خدمة الغرف, |
É a compreensão dessas criaturas que está a atrair algumas das melhores mentes do mundo científico. | Open Subtitles | فهي هذه المخلوقات التي تجذب بعض من أفضل العقول في العالم العلميّ. |
Estas traduções são complicadas, mas contactei algumas das maiores mentes do mundo, então, alguma delas irá contactar-nos. | Open Subtitles | هذه الترجمات صعبة لكنّي تواصلت مع بعض أصحاب ألمع العقول في العالَم وأحدهم سيردّ علينا أنا على يقين مِنْ ذلك |
E, por detrás daquelas portas, as grandes mentes do nosso mundo estão ocupadas a infringir todas as regras. | Open Subtitles | و، خلف هذه الأبواب اعظم العقول في العالم مشغولون بتحطيم كلّ القوانين والقواعد |
Devemos ter líderes de todas as áreas, as melhores mentes do mundo. | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على زعماء من كل ميدان من الميادين -- أفضل العقول في العالم. |
As melhores mentes do teu Governo, disseram o que tem de ser feito, e mesmo assim! | Open Subtitles | افضلية العقول في حكومتنا قالوا لك مالذي يجب أن يحدث ! |
O Darius Tanz tem uma das maiores mentes do nosso tempo. | Open Subtitles | . داريس تانز) اعظم العقول في زمنا ) |
Estas são as melhores e mais brilhantes mentes no campus, mas nenhum deles é tão bom como tu. | Open Subtitles | هؤلاء هم أفضل و ألمع العقول في الحرم الجامعي لكن لا أحد فيهم يقارن بك |
Fui orientado por uma das maiores mentes da história. | Open Subtitles | كان يتم أرشادي من قِبَل واحد من أعظم العقول في التاريخ |
Von Stürgkh diz-me que é uma das maiores mentes da Europa. | Open Subtitles | فون ستورغ اخبرني انك من اعظم العقول في اوربا |