"العلاقة مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relação com
        
    • ligação com
        
    • caso com
        
    • relacionamento com
        
    • relações com
        
    Agora precisas de refazer a tua relação com o Alex Baker. Open Subtitles الآن تحتاج إلى إصلاح الخاص بك العلاقة مع أليكس بيكر.
    Vai ser necessario confessar a tua relação com o Billy. Open Subtitles جيم اعتقد اننا يجب ان نكون صرحاء حول العلاقة مع بيلي
    Estás a dizer que não consigo entender a tua relação com o teu pai, que te "olhava" porque sou uma dominadora? Open Subtitles أنتِ تقولين ذلك و لا يمكنني فهم العلاقة مع والدك الذي كان يراقبك لأنني أحب السيطرة ؟
    Vou sozinho para o trabalho, durmo sozinho, mas tu experimentas uma ligação com esse bebé, da qual estou completamente excluído. Open Subtitles انا اذهب للعمل لوحدي انا انام لوحدي لكن عليك ان تجربي نوعا من العلاقة مع هذا الطفل انا تماما مستبعد منها
    O amor é sobrestimado, e construído em solo muito instável, contudo um caso com um guarda-roupa... é sólido e dura para sempre. Open Subtitles الحب امر مبالغ فيه ومبنياً على ارض هشة للغاية بينما العلاقة مع دولاب الملابس
    Este programa ajudou-me no relacionamento com a minha mãe. Open Subtitles هذا البرنامج ساعدني على إرجاع العلاقة مع أمي.
    O Dr. Amor domina a arte de romper relações com mulheres. Open Subtitles طبيب الحب صنع من قطع العلاقة مع المرأة فن
    A Sterling Cooper decidiu pôr fim à relação com as Linhas Aéreas Mohawk. Open Subtitles ستيرلنغ كوبر قرر لأنهاء العلاقة مع طيران موهاك
    Quando estava a crescer, os pais raramente tinham esse tipo de relação com os filhos. Open Subtitles حينما كنتُ أترعرع، كان من النادر لدى الأباء أن يحظوا بتلك العلاقة مع أبنائهم
    A questão é que ter uma relação com outra agente é inviável. Open Subtitles وهذه النقطة هي وجود العلاقة مع وكيل آخر لا يطاق
    O John queria terminar a relação com os irlandeses, e impedir o Clube de vender armas. Open Subtitles جون اراد انهاء العلاقة مع الايرلنديين ليوقف بيع الاسلحة في النادي
    Segundo uma testemunha, ela tentou terminar a relação com o Riley. Open Subtitles ثم وفقا لشهود العيان، حاولت قطع العلاقة مع رايلي.
    Os brancos não querem uma relação com uma mulher negra, eles só querem mais um buraco no cinto. Open Subtitles الرجال البيض لا يريدون العلاقة مع المرأة السوداء - انهم لا يريدون سوى خدش على الحزام.
    Esse tipo de relação com um jovem não te cativa de todo? Open Subtitles ذلك النوع من العلاقة مع شخص صغير ألا يغريك أبدًا؟
    Para ser sincero, arruinei uma outra relação com uma pessoa com quem estava. Open Subtitles لأكون صادقاً, نوعاً ما تسببت بفوضى من خلال هذه العلاقة مع شخص ما آخر كنتُ معه.
    Estás numa relação com uma pessoa que está a isolar-te das outras pessoas na tua vida. Open Subtitles أنت في هذه العلاقة مع الشخص الذي يبعدك عن كل الآخرون في حياتك
    E essa ligação com a nossa estrela, o Sol, faz das plantas a pedra fundamental de todas as formas de vida. Open Subtitles و هذه العلاقة مع هذا النجم ، شمسنا، تجعل من النباتات حجر الأساس لجميع الكائنات الحية.
    É curioso que não nos falassem da ligação com Tamzin Dove. Open Subtitles من الغريب عدم قيامكما بإخبارنا بشأن العلاقة مع (تانزين دوف)
    "Por um longo tempo, suspeitei da ligação com outra pessoa, ligações de verdade, simplesmente não são possíveis. Open Subtitles ,مرّ مدة طويلة حتى الآن" ،شككت بأن العلاقة مع الآخر" ،العلآقة الحقيقية"
    A questão mais problemática é o caso com um homem casado. Open Subtitles إنها العلاقة مع رجل متزوج التي تمثل مُشكله
    O caso com o seu colega de escola, imagino que não foi a única experiência homossexual que teve? Open Subtitles العلاقة مع زميل دراستك، أتصوّر أنّها لم تكن تجربة شذوذك الجنسي الوحيدة؟
    Se eu admitir ter tido qualquer tipo de relacionamento com um irmão adoptivo, nem que seja só um beijo, irá para a minha ficha, assim vou ficar na categoria de risco. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين
    O relacionamento com o Mycroft. Open Subtitles هذه العلاقة مع مايكروفت
    Mas nunca quando tenho relações com o meu namorado. Open Subtitles لكن لا يحدث هذا أثناء العلاقة مع خليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more