Uma equipa composta pelas mentes científicas e teológicas de topo. | Open Subtitles | فريق مؤلف من كبار العقول العلمية و الدينية |
Investigámos todos os tipos de controvérsias científicas e pseudo-científicas. Mas afinal, não nos teremos de preocupar com nada disto, porque o mundo vai acabar em 2012. | TED | قمنا بالتحقيق في كل انواع التناقضات العلمية و شبه العلمية و لكن تبين انه لا داعي للقلق حول اي من هذا لأن العالم سينتهي في 2012 |
- Que após explorar todas as possibilidades científicas e chegar a um consenso, como se pode esconder uma descoberta tão vital para a nossa existência? | Open Subtitles | - ما إن تستكشفي - كل الاحتمالات العلمية و تصلي إلى اتفاق جماعي كيف يمكنك الإبقاء على اكتشاف يمس وجودنا بشكل كبير سراً ؟ |
Tenho o prazer de apresentar o presidente do conselho científico e o professor Sidney Leavitt de Física Teórica em Berkeley, o Dr. Bernard Wachs. | Open Subtitles | من سروري ان اقدم رئيس لجنتنا الإستشارية العلمية و سيدني ليفيت أستاذ الفيزياء النظرية في بيركيلي الدّكتور بيرنارد واتشس |
Havia um gabinete que fazia aconselhamento científico e tecnológico e os membros podiam ir lá e dizer: | Open Subtitles | كان يوجد في الماضي مكتب وظيفته تقديم المشورة العلمية و التقنية و كان لأعضاء الكُنگرس الذهاب إليهم طالبين "ساعدني لأفهم المسألة س ص ع" |
Sim, sob todos os aspectos científicos e matemáticos... | Open Subtitles | لذا، نعم، صحيح، من جميع النواحي العلمية و الحسابية |
Junto com os avanços científicos e tecnológicos que nos faria, literalmente, sermos como os deuses. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع التطورات التكنولوجية العلمية و من شأنه أن يجعل حرفيا لنا مثل الآلهة. |