"العمري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • idade
        
    • etária
        
    A idade do Danny adapta-se mais ao Rollins. Open Subtitles داني أكثر ملائمة بكثير من حيث التفضيل العمري بالنسبة لـ رولينز
    E sei que parecemos ter uma grande diferença de idade mas é só porque eu ainda os consigo agarrar. Open Subtitles وأعلمُ أنَّ الفارق العمري يبدو واضحاً فيما بيننا
    Contudo, o capitalismo e a urbanização projectaram a idade do preconceito em todos os cantos do globo, desde a Suíça, onde os idosos têm mais sucesso, até ao Afeganistão, que ocupa o último lugar do Global AgeWatch Index. TED ومع ذلك، الرأسمالية والمدينية تدفع بالتحيز العمري في كل ركن من أركان العالم، من سويسرا، حيث كبار السن هم الأفضل، إلى أفغانستان، التي تقع في قاع مؤشر مراقبة الأعمار العالمي.
    O que veem aqui é a pirâmide etária da Alemanha. Aquele pequeno ponto negro no topo, sou eu. TED ما ترونه هنا هو الهرم العمري لألمانيا، والنقطة السوداء أعلى الهرم، هي أنا.
    Mas eles fazem-no recursivamente, e fazem-no com um sistema etário, portanto os miúdos aprendem este e depois os mais velhos aprendem este, e depois, na próxima iniciação etária, aprendem este. TED لكنهم يفعلون ذلك بشكل متكرر ، و يقومون بذلك باستعمال نظام أصناف عمرية, فيتعلم الاطفال الصغار هذا، و يتعلم الاطفال الاكبر سنا هذا, ثم مع بداية الصنف العمري الموالي, تتعلم هذا.
    Parece que estava a fazer uma espécie de sérum para reverter a idade. Open Subtitles يبدو أنّ كان يعدّ مصلاً للتقهقر العمري
    (Risos) Idade: As pessoas com 50 anos ou mais são 25% mais emotivas do que as pessoas jovens. TED (ضحك) العمري: الأشخاص من 50 سنة فما فوق هم 25% أكثر تعبيرا من الشباب.
    Nunca ocorreria a mim, por causa da grande diferença de idade. Open Subtitles بسبب الفارق العمري الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more