"العمل الذي أقوم به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalho que faço
        
    • o meu trabalho
        
    • do meu trabalho
        
    • trabalho que estou a fazer
        
    Ensinou-me três lições que penso serem hoje bastante importantes para nós, e certamente no trabalho que faço. TED وقد علمتني ثلاث دروس وأعتقد أنها مهمة جداً بالنسبة لنا اليوم، وبالتأكيد في العمل الذي أقوم به.
    O Chefe não compreende que muito do trabalho que faço possibilita estas cirurgias. Open Subtitles مالا يدركه الرئيس هو أن كثيرا من العمل الذي أقوم به يجعل عمليات كهذه ممكنة الحدوث.
    Mas o trabalho que faço em imunização digital, vai levar esta companhia para outro nível. Open Subtitles ولكن العمل الذي أقوم به في تقنية التحصين الرقمي سيأخذ هذه الشركة إلى مُستوى آخر.
    Parece-me bem. Melhor que o meu trabalho. Open Subtitles يبدو أمرا جيدا , أفضل من العمل الذي أقوم به
    Com a vida que levo, o meu trabalho... Open Subtitles أنت تعلم, الحياة التي أعيشها, و العمل الذي أقوم به
    Se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. Open Subtitles ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به
    O trabalho que estou a fazer é muito mais importante do que o que estão a desenvolver naquele raio de escola. Open Subtitles إن العمل الذي أقوم به هنا هو أكثر أهمية من أى شئ يعملونه
    O trabalho que faço requer as minhas capacidades mentais completas. Open Subtitles العمل الذي أقوم به يتطلب نهجي العقلي الكامل
    O trabalho que faço aqui é demasiado importante e está num momento demasiado crítico, mas, felizmente, surgiu uma solução. Open Subtitles إن العمل الذي أقوم به هنا أمر مهم للغاية وفي حرج جدا منعطف، لكن لحسن الحظ
    O trabalho que faço aqui, as investigações, alimentar os que passam fome... Open Subtitles .. العمل الذي أقوم به هنا ... البحث .. إطعام أولئك الجوعى
    O trabalho que faço com os estádios e shoppings, Open Subtitles تعلم ، إنّ العمل الذي أقوم به مع الكرة ...في الحدائق العامة ومراكز التسوق
    O trabalho que faço com o Whit dá-me prazer e propósito e não tira absolutamente nada de ti. Open Subtitles العمل الذي أقوم به مع (ويت) يعطيني المتعة و الهدف و لا يأخذ منك بالتأكيد أي شئ
    Talvez não. Mas o meu trabalho é uma questão de vida ou morte. Open Subtitles ربما لا ولكن العمل الذي أقوم به هو مسألة حياة أو موت
    Sobre o meu trabalho aqui na universidade e... Open Subtitles بشأن العمل الذي أقوم به هنا ...في الجامعة
    - o meu trabalho não importa. Open Subtitles لايهم ماهو العمل الذي أقوم به
    O Rajan respeita o meu trabalho. Open Subtitles "راجان" يحترم العمل الذي أقوم به.
    Porque pensas que devemos aproveitar do meu trabalho actual? Open Subtitles لماذا تعتقدي أنه ينبغي لنا الاستفادة من العمل الذي أقوم به الآن؟
    Ele gosta do meu trabalho aqui, então... Open Subtitles يعجبه العمل الذي أقوم به هنا، لذا...
    Apenas lhe pedirei que leia alguns artigos do trabalho que estou a fazer para que possa entrar no ritmo. Open Subtitles سأجعلك تقرأين بعض المقالات من العمل الذي أقوم به لتحصلي على المعلومات اللازمة -إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more