Ensinou-me três lições que penso serem hoje bastante importantes para nós, e certamente no trabalho que faço. | TED | وقد علمتني ثلاث دروس وأعتقد أنها مهمة جداً بالنسبة لنا اليوم، وبالتأكيد في العمل الذي أقوم به. |
O Chefe não compreende que muito do trabalho que faço possibilita estas cirurgias. | Open Subtitles | مالا يدركه الرئيس هو أن كثيرا من العمل الذي أقوم به يجعل عمليات كهذه ممكنة الحدوث. |
Mas o trabalho que faço em imunização digital, vai levar esta companhia para outro nível. | Open Subtitles | ولكن العمل الذي أقوم به في تقنية التحصين الرقمي سيأخذ هذه الشركة إلى مُستوى آخر. |
Parece-me bem. Melhor que o meu trabalho. | Open Subtitles | يبدو أمرا جيدا , أفضل من العمل الذي أقوم به |
Com a vida que levo, o meu trabalho... | Open Subtitles | أنت تعلم, الحياة التي أعيشها, و العمل الذي أقوم به |
Se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. | Open Subtitles | ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به |
O trabalho que estou a fazer é muito mais importante do que o que estão a desenvolver naquele raio de escola. | Open Subtitles | إن العمل الذي أقوم به هنا هو أكثر أهمية من أى شئ يعملونه |
O trabalho que faço requer as minhas capacidades mentais completas. | Open Subtitles | العمل الذي أقوم به يتطلب نهجي العقلي الكامل |
O trabalho que faço aqui é demasiado importante e está num momento demasiado crítico, mas, felizmente, surgiu uma solução. | Open Subtitles | إن العمل الذي أقوم به هنا أمر مهم للغاية وفي حرج جدا منعطف، لكن لحسن الحظ |
O trabalho que faço aqui, as investigações, alimentar os que passam fome... | Open Subtitles | .. العمل الذي أقوم به هنا ... البحث .. إطعام أولئك الجوعى |
O trabalho que faço com os estádios e shoppings, | Open Subtitles | تعلم ، إنّ العمل الذي أقوم به مع الكرة ...في الحدائق العامة ومراكز التسوق |
O trabalho que faço com o Whit dá-me prazer e propósito e não tira absolutamente nada de ti. | Open Subtitles | العمل الذي أقوم به مع (ويت) يعطيني المتعة و الهدف و لا يأخذ منك بالتأكيد أي شئ |
Talvez não. Mas o meu trabalho é uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ربما لا ولكن العمل الذي أقوم به هو مسألة حياة أو موت |
Sobre o meu trabalho aqui na universidade e... | Open Subtitles | بشأن العمل الذي أقوم به هنا ...في الجامعة |
- o meu trabalho não importa. | Open Subtitles | لايهم ماهو العمل الذي أقوم به |
O Rajan respeita o meu trabalho. | Open Subtitles | "راجان" يحترم العمل الذي أقوم به. |
Porque pensas que devemos aproveitar do meu trabalho actual? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي أنه ينبغي لنا الاستفادة من العمل الذي أقوم به الآن؟ |
Ele gosta do meu trabalho aqui, então... | Open Subtitles | يعجبه العمل الذي أقوم به هنا، لذا... |
Apenas lhe pedirei que leia alguns artigos do trabalho que estou a fazer para que possa entrar no ritmo. | Open Subtitles | سأجعلك تقرأين بعض المقالات من العمل الذي أقوم به لتحصلي على المعلومات اللازمة -إتفقنا؟ |