"العمل فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhar na
        
    • trabalhar no
        
    • a trabalhar num
        
    • trabalhar nas
        
    • trabalhar para
        
    • trabalhar numa
        
    A Lucy não pode trabalhar na cidade. Demasiadas distracções. Open Subtitles لوسى لا تستطيع العمل فى المدينة الهاءات كثيرة
    Griffith. - Bem, gostaria de trabalhar na 109, Roger. Open Subtitles "جريفيث" "حسناً , أود العمل فى 109 "روجر
    Tentei impedi-lo de ir trabalhar no dia seguinte, mas... Open Subtitles ولقد حاولت أن اثنيه عن الذهاب الى العمل فى اليوم التالى, ولكن000
    Porque disseste que trabalhar no meu dia de anos iria ajudar-me a construir carácter. Open Subtitles أتتذكر ؟ لأنك قلت أن العمل فى يوم الميلاد يساعد فى تقوية الشخصيه
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك
    O meu pai disse que tu podes trabalhar nas vinhas com os meus irmãos. Open Subtitles والدى قال انة يمكنك العمل فى حقل العنب مع اخوتى
    Griffith. - Bem, gostaria de trabalhar na 109, Roger. Open Subtitles "جريفيث" "حسناً , أود العمل فى 109 "روجر
    Tenho que trabalhar na direcção que o meu instinto diz à minha inteligência que é o caminho certo. Open Subtitles علىّ العمل فى الأتجاه الذي توجهي اليه غريزتي
    Tenho de trabalhar na loja do meu tio. Open Subtitles نعم , يجب أن أذهب ألى العمل فى متجر عمى
    Como é trabalhar na porta do inferno? Open Subtitles كيف شكل العمل فى بوابة الجحيم؟
    Antes de trabalhar na NSA. Open Subtitles قبل أن أقبل العمل فى الأمن القومى
    O James quer fazer mais na vida do que trabalhar na reparação da água. Open Subtitles جيمس" يريد أن يفعل فى حياته" أكثر من مجرد العمل فى قاعة السباحة
    Eu disse-te que trabalhar no Big Kay's estimula o cérebro. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن العمل فى مطعم "بيج كاييس" يقوم بتحفيـز المخ
    Não posso mudar a natureza excitante deste julgamento... mas, se quisesse trabalhar no circo, seria trapezista. Open Subtitles لا استطيع تغيير الطبيعة الاثارية لهذه المُحاكمة... ولكننى اذا اردت العمل فى سيرك.. لكنتُ قد تعلمت كيف اركب الارجوحة...
    Certo, gostas de trabalhar no filme? Open Subtitles حسناً, ما أخبار العمل فى الفيلم؟
    Nunca mais vais trabalhar no activo. Open Subtitles لن يمكنك ثانية العمل فى الميدان
    Arquiteto, entendo que esteja pronto, para começar a trabalhar no interior da pirâmide, na parte secreta de minha tumba. Open Subtitles ايها المعمارى, أنك على أستعداد بدء العمل فى المتاهه الداخلية... الجزء السرى من مقبرتى... .
    E o forçou a trabalhar num projeto de pesquisa altamente ilegal Open Subtitles وأجبره على العمل فى مشروع بحثي غير قانوني
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه
    Podem guerrear, trabalhar nas cidades, nas Alexandrias, do Egipto até ao Oceano Exterior. Open Subtitles -يمكنهم الانضمام الى الجيش أو العمل فى المدن -و فى مدن من الاسكندرية فى مصر وصولاً الى المحيط الخارجى
    Faço isto durante dois ou três meses por ano, e quando a estação acaba, vou trabalhar para o meu pai, numa pequena loja, como assistente. Open Subtitles لو اننى اعمل فى هذا لمده شهرين او ثلاثه فى العام وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى
    É a verdade. Se acredita nisso, não deveria trabalhar numa clínica médica. Open Subtitles إنها الحقيقة فلا ينبغى لكِ العمل فى عيادة طبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more