"العنبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Amber
        
    • ala
        
    • galeria
        
    • enfermaria
        
    • bloco
        
    • de âmbar
        
    Parece que ela viu a Amber antes de partir. Open Subtitles ما يبدو رأت العنبر عطلة نهاية الأسبوع مغادرتها،
    - Amber Stone, 19 anos. Vista pela última vez há seis semanas. Open Subtitles العنبر ستون، 19 عاما، شوهد آخر مرة قبل ستة أسابيع.
    Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. Open Subtitles لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر
    - Vou pôr-te na ala geral por uns tempos. Open Subtitles أظن بأن من الأجدر أن تعود إلى العنبر العام.
    Os etarras foram transferidos para essa galeria ontem... e esta tarde deveriam sair dali. Open Subtitles نقلوا الإنفصاليين أمس لهذا العنبر... وهذه العشية يُفترض خروجهم من هنا
    Não podemos ter um doente a perturbar toda a enfermaria. Open Subtitles لا يمكننا السماح لمريض واحد ان يزعج العنبر كاملا
    Quando a Srª. Richards foi ao bloco A, estávamos a partir. Open Subtitles عندما ذهبت الانسة ريتشاردز الى العنبر أ كنا قد غادرنا
    Como expliquei à sua secretária, não temos a certeza de que a Amber seja quem procuramos. Open Subtitles كما شرحت السكرتير الخاص بك، نقوم به الكثير من النظر. نحن لا حتى متأكدا من أنه هو العنبر ونحن نتطلع لل.
    Gostava que me dissesse do que se lembra do tempo passado com a Amber na tarde em que ela se foi embora. Open Subtitles أود أن تخبرني، وبالطريقة التي تريدها، ما يمكنك تذكر عن الوقت الذي يقضيه مع العنبر... ... بعد ظهر يوم مغادرتها.
    A Amber tinha um cão desde os 18 anos. Open Subtitles كان العنبر لرؤية الكلب العين منذ أن كان عمرها 18.
    Espera um minuto. E se usarmos algo como o Alerta Amber? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا شيئاً مثل أنذار العنبر ..
    Temos de sair do edifício. Não é só nesta ala. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    Sim, mas alguns deles teriam vindo para esta ala... Open Subtitles نعم، لكن البعض منهم ربما كان سيأتي لهذا العنبر
    Não os homens desta ala. Então, não nos culpe. Open Subtitles بالتأكيد هم ليسوا الرجال من هذا العنبر لذا، أنت لا تستطيعين لومنا
    Antes de ires, deves ver a ala dos malucos no fim do corredor. Open Subtitles قبل أن ترحل، قم بالمرور على العنبر النفسي بأسفل القاعة
    Olhem para a galeria. Virem a câmara para a galeria! Open Subtitles انظروا في العنبر أديروا الكاميرا تجاه العنبر!
    Mexe-te até a galeria. Open Subtitles أدرها نحو العنبر
    Os reféns estão na galeria. Open Subtitles الرّهائن الثلاثة في العنبر
    Vai ao servidor do hospital. Quero esta enfermaria bloqueada. Open Subtitles اذهب لخادم المُستشفى، أريد أن يُغلق هذا العنبر.
    O que não chega para alterar a politica da enfermaria. Open Subtitles هذا ليس كافيا. لتغيير سياسة العنبر
    Há 18 pacientes nesta enfermaria, Sr. McMurphy, e é preciso uma maioria para alterar as regras. Open Subtitles هناك 18 مريض في هذا العنبر سيد/ماكمرفي وعليك ان تنال الاغلبية لتغير سياسة العنبر
    Pomos os arianos noutra parte do bloco. Open Subtitles حسناً, ضع الآريين على منطقةٍ أخرى من العنبر.
    Ou seja, compete com uma mulher que se tornou rainha do bloco D, contraindo tuberculose e espirrando, conseguindo subir na cadeia alimentar, e um equatoriano que transformou um pombo numa bomba relógio. Open Subtitles هذا يعني أنكِ تنافسين المرأة التي جعلت نفسها ملكة العنبر الرابع بإصابتها بالسل و العطس لأعلى السلم الغذائي
    "tu és um lírio solto flutuando num rio de âmbar." Open Subtitles أنتَ زهرة سوسن طليقة، تطفو على نهرٍ من العنبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more