"العنف و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • violência e
        
    • e violência
        
    • e violento
        
    Deve estar a misturar o aleitamento com a violência e o sexo. Open Subtitles محتمل انه يدمج بين رعايتها مع العنف و الجنس فى عقله
    Comeram o pão da maldade, e beberam o vinho da violência, e praticaram o mal aos olhos do Senhor. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    Acho que o desporto enaltece a violência e a competição e não é psicologicamente saudável. Open Subtitles أعتقد أن الرياضة تُمجد العنف و المنافسة ولا أعتقد أن هذا جيد نفسياً
    Não existe correlação entre transexualismo e violência. Open Subtitles لا توجد هناك علاقه بين العنف و التحول الجنسي
    Sangue e violência são óptimos no grande ecrã. Open Subtitles العنف و الدم ماده ممتازه لعرضها علي شاشة السينمات
    Mais do que qualquer guerra da história, a campanha de Hitler foi de puro e violento ódio. Open Subtitles و فد كانت حملة هتلر شديدة العنف و الكراهية
    Bem-vindos ao programa sobre sexo, violência e pornografia. Open Subtitles مرحباً بكم في برنامج نولان كينارد,الجنس العنف,و الخلاعه
    Revela o que provocou a violência e prova que já não se manifesta. Open Subtitles أظهر له سبب هذا العنف, و أظهر له أن هذا العنف قد انتهى.
    Que se estivesse ao pé deles, se abriria comigo me falaria da violência e das mortes. Open Subtitles إعتقدت أنك إذا كنت معهم, سوف تتحدث إلي. أخبرني بشأن العنف و القتل.
    O cobertor vermelho, cor da violência e da raiva e de todas as coisas más. Open Subtitles غطاؤها الأحمر ، لون الغضب و العنف و كل الأشياء السيئة
    Com a violência e a acusação de conduzir embriagada, seria péssimo. Open Subtitles بتهمة العنف و القسر يمكن لذلك أن يصبح سيئاً
    Foi só violência, e se fizer isto, a vida da Lindsey também vai ser. Open Subtitles حياتك كانت كانت متمحورة حول العنف و ان فعلت هذا حياة ليندسي ستكون كذلك أيضا
    O país nasceu na violência e no desentendimento. Open Subtitles لقد ولدت البلاد في موجة من العنف و المعارضة
    É que cresci numa família de violência e ódio. Open Subtitles لاني ترعرت في اسره معتاده على العنف و الكراهية.
    Estava a tentar inibir a violência e precisava de uma cobaia humana. Open Subtitles كنت أحاول أن أمنع العنف و احتجت عيّنه بشرية.
    Isso explica porque apresenta tanta raiva e violência contra as amas que rapta. Open Subtitles و ذلك يفسر لم يظهر الكثير من العنف و الغضب على المربيات اللاتي يخطفهن
    Aparentemente, ele tinha uma "espécie de passado traumático e violento". Open Subtitles يبدو عنيدا و كان لديه "نوع من العنف و الصدمة المؤلمة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more