"العودة بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar daqui a
        
    • voltar dentro de
        
    • voltar depois
        
    • regressar depois
        
    • regressar dentro de
        
    • voltar após
        
    • volta depois
        
    Mas, talvez possa voltar daqui a um mês ou dois. Open Subtitles ولكنني قد اتمكن من العودة بعد شهر او إثنين
    Quer voltar daqui a 20 minutos para se despedir? Open Subtitles أتودين العودة بعد 20 دقيقة لإلقاء الوداع؟
    Podem voltar dentro de uma semana. Vai correr tudo bem. Open Subtitles يمكنكم العودة بعد أسبوع وستكون الأمور حينها على مايرام.
    Pode voltar dentro de três a cinco dias? Open Subtitles هل تستطيعون العودة بعد ثلاث أو خمس أيام؟
    Não podia voltar depois de fazer o que fiz. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتي العودة بعد أن فعلت ذلك
    Lembre-se, o Jim Palmer tentou regressar depois de já estar no Corredor da Fama, e ele manteve-se em melhor forma que o Ross. Open Subtitles تذكر أن جيم بالمر حاول العودة بعد أن وصل إلى صالة الشهرة وقد حافظ على لياقته أفضل من روس
    Por ter roubado esta rosa... Vou ter que regressar dentro de algumas horas. Open Subtitles لسرقة هذه الزهرة، يتوجب عليّ العودة بعد بضعة ساعات.
    Tu não podes voltar após todo este tempo e ser o herói. Open Subtitles - كلّا، لا تحقّ لك العودة بعد زمانٍ .. وتستبسل كالأبطال.
    Então, é bom estar de volta depois de tantos anos? Open Subtitles اذن, كان من الخير العودة بعد كل هذه السنين ؟
    Não sei, talvez tente voltar daqui a outros mil anos, quando for mais maduro. Open Subtitles لاأعلم , ربما سأحاول العودة بعد ألف سنة أخرى عندما أكون بالغاً جداً
    Podes voltar daqui a cinco minutos? Ainda não acabei a minha. Open Subtitles هل يمكنك العودة بعد خمسة دقائق؟
    Quer voltar daqui a uma hora? Open Subtitles هل تريدين العودة بعد حوالى ساعة ؟
    - Pode voltar dentro de meia hora? - Perfeitamente, senhor. Open Subtitles هل يمكنك العودة بعد نصف ساعة؟
    - Podemos voltar dentro de algumas semanas e ver como está a sua família... Open Subtitles -نستطيع العودة بعد بضعة أسابيع لنطمأن على ...
    Não posso voltar depois de uma semana, a rastejar como uma idiota, pois aí ele... Open Subtitles لن أستطيع العودة بعد أسبوع زاحفة مثل الحمقى
    O que a preocupa tanto que tem que voltar depois de um dia? Open Subtitles ما الذنب الذي يعذبكِ كثيرا والذي أجبرك على العودة بعد يوم واحد ؟
    É possível regressar depois de passar 86 dias numa cela minúscula? Open Subtitles هل من الممكن العودة بعد قضاء 86 يومًا في صندوق 6×9 قدم ؟
    Tenho de regressar dentro de três dias. Open Subtitles علي العودة بعد 3 أيام
    Não pode. Homem-Aranha não podia voltar após a picada. Open Subtitles سبايدي " لم يستطع العودة بعد القرصة "
    Ela pode possuir alguém dentro da igreja, sair e ser trazida de volta depois da morte, portanto... Open Subtitles بإمكانها تلبس شخصٍ داخل الكنيسة و من ثم العودة بعد القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more