"العودة للعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar ao trabalho
        
    • voltar para o trabalho
        
    • voltar a trabalhar
        
    • ir trabalhar
        
    • regressar ao trabalho
        
    Ouçam, tenho que voltar ao trabalho. Tenho tido imensas interrupções. Open Subtitles أتعلم علي العودة للعمل لقد تعطلت طوال اليوم هنا
    Contudo, há uma parte de mim que quer acabar estas férias ridículas e voltar ao trabalho, onde os verdadeiros desafios aguardam. Open Subtitles وعلى الرغم من هذا فهناك جزءا منى لا يستطيع إنتظار إنتهاءهذه الأجازة حتى أستطيع العودة للعمل حيث التحدى الحقيقى
    Agora, Anna, tens os bebés e queres voltar ao trabalho. Open Subtitles الآن انتي يا انّا لديك اطفال وتريدين العودة للعمل
    Tenho que voltar para o trabalho. Não podemos fazer e pronto? Open Subtitles علي العودة للعمل ألا نستطيع فعل ذلك و حسب
    Porque queres voltar a trabalhar para as pessoas que te fizeram isto? Open Subtitles لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟
    Desculpe, mas... tenho que ir trabalhar. Open Subtitles آسفة علي.. علي العودة للعمل لكن شكراً لك
    Se me dão licença, agentes, tenho que voltar ao trabalho. Diz-me que não achaste aquela freira boazona. Open Subtitles إن سمحتما لي أيها العميلان عليّ العودة للعمل أخبرني أنك لا تجد هذه الراهبة مثيرة؟
    Tenho de voltar ao trabalho. Tenho imenso que fazer. Open Subtitles علي العودة للعمل فلدي العديد من الأعمال لكي أنجزها
    Falas com ela, e depois avaliamos se podes voltar ao trabalho ou não. Open Subtitles ستتحدث معها ثم سنقرر اذا كان يمكنك العودة للعمل أم لا تعال
    Então começa a amar-te a ti próprio para poderes voltar ao trabalho. Open Subtitles حسناً، ابدأ بحب نفسك إذاً حتى يمكننا العودة للعمل
    Vamos voltar ao trabalho. Não temos que ser amigos, só temos que trabalhar juntos. Open Subtitles العودة للعمل , ليس من الضروري أن نتعامل بود , نحن فقط علينا أن نعمل معاً
    Não vejo como a decisão dele pode ter algo a ver com a minha vontade de voltar ao trabalho. Open Subtitles لا أرى كيف أن لقراره علاقة برغبتي في العودة للعمل
    Tenho estado a espera no bar... mas tenho pouco tempo antes de voltar ao trabalho. Open Subtitles كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل
    O nosso primeiro dia com o bébé adoptado, e ele teve que voltar ao trabalho. Open Subtitles , هذا أول يوم لنا مع ابنة متبناة و هو عليه العودة للعمل
    É preciso coragem para voltar ao trabalho. Open Subtitles إنها شجاعة منكِ العودة للعمل بعد حصول أمر كهذا
    Ouve, se queres os relatórios até ao fim do dia, devia voltar ao trabalho. Open Subtitles اصغِ,إن أردت الحصول على تلك التقارير بنهاية اليوم فعليّ العودة للعمل
    Não posso voltar ao trabalho, nem ir para casa. Open Subtitles لا يمكنني العودة للعمل لا يمكنني العودة للمنزل، أنا محترقة كليًا
    Disse que o melhor era voltar ao trabalho. Open Subtitles لقد قالت بأنّ أفضل شيء لي هو العودة للعمل
    Obrigado, Dr. Agora posso voltar para o trabalho, e pode assinar o meu papel. Open Subtitles شكرا لك, أيها الطبيب حسنا الآن يمكنني العودة للعمل ويمكنك أن توقع الورقة
    Não sei. Sabes do que gosto. Tenho de voltar para o trabalho. Open Subtitles لا أدري، تعرف ما يروقني عليّ العودة للعمل
    Nunca pensei em como seria difícil voltar a trabalhar. Open Subtitles لم أتوقع أبدا صعوبة العودة للعمل من جديد
    Não estou a falar de ir trabalhar amanhã só... penso em voltar a trabalhar. Open Subtitles لا أتحدث عن ذهابي للعمل غداً لكني افكر في العودة للعمل
    Está bem. Eu também tenho de regressar ao trabalho. Open Subtitles لا بأس، يلزمني العودة للعمل على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more