"العودة مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltar com
        
    • voltou com
        
    • regressar com
        
    Quando tiverem quatro tostões... podem voltar com as vossas alas, Vossas Graças. Open Subtitles أعندك أربعة بنسات تستطيعين العودة مع سيداتك، وأنا بالانتظار
    Se não tivesses decidido voltar com o Coronel Young, ele teria levado todos. Open Subtitles اذا لم تقرري العودة مع العقيد يانج، كان سياخذنا جميعنا.
    Ele vai voltar com os outros. Open Subtitles أتعرف, ليس لديه إلا العودة مع الاخرين
    O Criterion voltou com uma bela colheita. 1600 barris. Open Subtitles المعيار هو العودة مع تحقيق عائد جيد. 1600 برميل.
    Após o ataque, ele escondeu-se, mas agora voltou com ABO e uma conta para ajustar. Open Subtitles بعد الهجوم، ذهب تحت الأرض، ولكن الآن هو العودة مع B.O.W.s والنتيجة لتسوية.
    Senti-me horrível, mas não pude regressar com todos aqueles polícias. Open Subtitles شعرت بالسوء لكنّي لم أستطع العودة مع وجود كل رجال الشرطة أولئك
    Mas então tiveste que regressar com a tua placa de metal e a cabeça cheia de minhocas. Open Subtitles ثم كان عليك العودة مع صفيحتك المعدنية
    Se tudo correr como plano, deves voltar com os teus pseudos entes queridos da hora feliz amanhã noite. Open Subtitles اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، يجب أن تكون العودة مع تلك الزائفة تحب... ... في الساعة السعيدة مساء غد
    Só até podermos voltar com as autoridades. Open Subtitles فقط حتى نتمكن من العودة مع السلطات.
    A Maeby estava farta da mãe e decidiu voltar com o Michael. Open Subtitles أكتفيت (مايبي) من أمها و قررت العودة مع (مايكل)
    Não tenho nenhum interesse em voltar com o Navid. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام في العودة مع (نافيد).
    A voltar com Bishop. Porquê? Open Subtitles أنة في طريق العودة مع (بيشوب) لماذا؟
    Mas... não podemos regressar com ajuda? Open Subtitles لكن ... أيمكننا العودة مع المساعده ؟
    A Astrid está a regressar com a tua mãe. Open Subtitles (أستريد) في طريق العودة مع والدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more