"العيش بدوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver sem mim
        
    Gosto de pensar que é porque não podes viver sem mim. Open Subtitles أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني
    E aquilo de não poderes viver sem mim quatro dias por semana? Open Subtitles ماذا حلّ بـ "لا يمكنك العيش بدوني لأربعة أيّام في الأسبوع"؟
    Atravessei o país para relembrar fotografias de casamento, embebedar-me, cair na cama e fazer-te ver que não podes viver sem mim. Open Subtitles ونسكر ونتضاجع وأجعلك تدرك أنك لا تستطيع العيش بدوني
    Eu sei que ele me ama, Deus sabe por quê e quando ele me diz que não pode viver sem mim o que não devo fazer para que o homem? Open Subtitles أعرف أنه يحبني ، يعرف لماذا السماء وعندما يقول لي انه لا يستطيع العيش بدوني وليس ما أقوم به لهذا الرجل؟
    Parece que não conseguem viver sem mim, não é? Open Subtitles أعتقد انكم لم تقدروا على العيش بدوني أليس كذلك ؟
    E de repente, agora não podes viver sem mim. Open Subtitles أما الآن و بشكل مفاجئ لا تستطعين العيش بدوني
    Vem para a cama comigo, não podes viver sem mim." Open Subtitles أنْ تذهب إلى الفراش معي، لا يُمكنك العيش بدوني".
    Ela voltou. Não conseguiu viver sem mim. Open Subtitles رجعت لأنها لا تستطيع العيش بدوني
    - Disseste que não podias viver sem mim. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنه لا يمكنك العيش بدوني
    E acho que ele não conseguiu viver sem mim. Open Subtitles واعتقد انه لا يستطيع العيش بدوني
    Talvez não consigas suportar a ideia de viver sem mim. Open Subtitles ربما لا يمكنك تحمل فكرة العيش بدوني.
    Uma perspectiva de teres de viver sem mim. Open Subtitles احتمال الاضطرار إلى العيش بدوني
    Não consegues viver sem mim! Open Subtitles لاتستطيع العيش بدوني
    Como podes...viver sem mim? Open Subtitles هل تريد العيش بدوني ؟
    Não consegues viver sem mim. Open Subtitles لا يمكنك العيش بدوني
    Não consegues viver sem mim. Open Subtitles -لا يمكنكَ العيش بدوني ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more