Ainda não sei o que vocês acham de mim, mas consigo viver com isso. | TED | مازلت لا اعرف رايكم في شخصي, لكنني استطيع العيش مع ذلك. |
E se investigá-los vai fazer com que que a filha do David McNeil fique em perigo, não posso viver com isso. | Open Subtitles | واذا كان الدفاع عنهم سيجعل بنت ديفيد مكنيل فى خطر, لا استطيع العيش مع ذلك. |
Sem uma equipa de primeira qualidade, nunca teremos um espectáculo psicadélico, e eu não consigo viver com isso, ok? | Open Subtitles | بدون طاقم إعداد الأجهزة الموسيقية من الدرجة الأولى لن يكون لدينا معرض يشرح النفس ولا أستطيع العيش مع ذلك حسنا؟ |
Só que duvido que o meu coração tivesse aguentado viver com isso. | Open Subtitles | فقط لا أعتقد بأن قلبي سيستطيع العيش مع ذلك قط |
E quem sabe se ela consegue viver com esse tipo de imperfeição? Ela ou os pais. | Open Subtitles | ومن يعلم إذا ماكانت تستطيع العيش مع ذلك النوع من النقص, هي أو والديها |
Vai ter de se alimentar de pessoas, se é que já não o fez, e quero ajudá-lo a conseguir viver com isso. | Open Subtitles | سوف يضطر أن يتغذّى على البشر , هذا لو لم يفعلها أصلاً و أريد أن أساعده حتى يكون قادراً على العيش مع ذلك |
O que está a acontecer agora não é uma promessa de nada senão mais inferno, e não posso viver com isso. | Open Subtitles | ولكن أكثر الجحيم، وأنا لا أستطيع العيش مع ذلك. |
Posso viver com isso se estiveres comigo. Mas não posso viver sem tentar. | Open Subtitles | أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول |
E se esses rapazes passarem uma noite presos para apanhar um assassino, posso viver com isso. | Open Subtitles | وإذا كان على الفتيين أن يمضيا ليلة واحدة في الحجز لأعتقل القاتل، يمكنني العيش مع ذلك |
Terei de aprender a viver com isso... de alguma forma. | Open Subtitles | سيتحتم علي العيش مع ذلك بطريقةٍ ما |
Mataste a T.J., e agora não consegues viver com isso. - Por isso decidiste matar-te. | Open Subtitles | وأنك أطلقت النار على " تي جي " وأنك لا تستطيع العيش مع ذلك , ولهذا قررت قتل نفسك |
Eu conheço-te. Não vais conseguir viver com isso. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ لن تستطيعي العيش مع ذلك |
Decidi que consigo viver com isso. | Open Subtitles | انا اعتقد انى استطيع العيش مع ذلك |
Não sei se consigo viver com isso. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه يمكنني العيش مع ذلك يارجل |
Penso que não vou conseguir, viver com isso. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أستطيع العيش مع ذلك يا رجل |
Se ficarmos a dever à Bruxa de Pedra em troca de passagem para o outro lado, posso viver com isso. | Open Subtitles | حتى إذا كنا ندين (استان) الساحرة بوقت كبير في مقابل ممر آمن عبر الحدود أستطيع العيش مع ذلك |
Tenho que viver com isso. | Open Subtitles | أنا فلدي العيش مع ذلك. |
E terei de viver com isso para sempre. | Open Subtitles | و علي العيش مع ذلك إلى الأبد |
Acreditar só até na possibilidade de um final feliz é uma coisa poderosa, mas viver com esse tipo de crença é a coisa mais poderosa do mundo. | Open Subtitles | مجرّد الإيمان بإمكانيّة تحقيق نهاية سعيدة... هو أمر قويّ، أمّا العيش مع ذلك النوع مِن الإيمان... |
- Não posso aceitar isso. | Open Subtitles | انا سأبقى وأتولى أمر هذا حسناً ، أنا لا أَستطيع العيش مع ذلك النوع من الأشياء |
Aprendemos a conviver com isso ao longo dos anos. | Open Subtitles | نعم... تعلمنا العيش مع ذلك على مر السنين. |