"العيش من دونها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver sem ela
        
    Você conhece-a gosta dela, não pode viver sem ela: Open Subtitles أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها
    Não teria a agonia de tentar viver sem ela. Open Subtitles أنا لن أحظى بسكرة محاولة العيش من دونها
    Não podia viver sem ela. Tinha de fazer alguma coisa. Open Subtitles لم أستطع العيش من دونها كان عليّ فعلُ شئٍ ما
    Mas não consigo viver sem ela. Open Subtitles ولكن , ولكن أنا لا أستطيع العيش من دونها .
    Atrás de lshika Dhanrajgir está a minha fofinha, uma doida que eu amo e que não posso viver sem ela. Open Subtitles خلفها (ايشيكا دانراجغير ) حبيبتي الصغيرة الحمقاء (ايشيك) والتي احبها ولا استطيع العيش من دونها
    Não consigo viver sem ela. Open Subtitles لا يمكنني العيش من دونها
    Não posso viver sem ela. Open Subtitles لا استطيع العيش من دونها
    Eu não posso viver sem ela. Open Subtitles لا أستطيع العيش من دونها.
    Elas não podem viver sem ela. Open Subtitles لا يمكنهم العيش من دونها
    Acho que não consigo viver sem ela. Está tudo bem, Chris. Open Subtitles لا أعتقد انني أستطيع العيش من دونها .
    Não consegue viver sem ela. Open Subtitles إنها لا تستطيع العيش من دونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more