| Não somos apenas nós que estamos ausentes, mas toda a gente. | TED | ليس فقط نحن الغائبين من ذلك، ولكن ذلك كل شخص آخر. |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | في نخب الأصدقاء الغائبين. |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | في نَخْب الأصدقاء الغائبين. |
| - Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | من اجل الاصدقاء الغائبين |
| Iris, nunca falamos de pessoas que não estão presentes. | Open Subtitles | "آيريس" نحن لا نتحدث عن الغائبين |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين. |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين |
| E... aos amigos ausentes. | Open Subtitles | ونخب الاصدقاء الغائبين |
| E todos os ausentes estão contados. Cavalheiros,... | Open Subtitles | وجميع الغائبين غير مفقودين سيداي... |
| - Aos amigos ausentes? | Open Subtitles | -نخب الأصدقاء الغائبين |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | -من أجل الأصدقاء الغائبين |
| Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | -من أجل الأصدقاء الغائبين |
| - A amigos ausentes. | Open Subtitles | -من أجل أصحابنا الغائبين. |
| - A amigos ausentes. | Open Subtitles | -من أجل أصحابنا الغائبين. |
| Iris, sabes que nunca falamos das pessoas que não estão presentes. | Open Subtitles | "آيريس" نحن لا نتحدث عن الغائبين |