"الغابات الإستوائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • floresta tropical
        
    • florestas tropicais
        
    "Usa-o," por isso o meu tema vai ser: Powerline na floresta tropical. Open Subtitles أنني سوف أعمل موضوع أسمه قوة الكهرباء" ذاهب إلى الغابات الإستوائية"
    Ele está salvando a floresta tropical ou reciclando algo. Open Subtitles هو مَنْ يريد إنقاذ الغابات الإستوائية . أو إعادة تدوير أحذيته القديمة أو أي هراء مثل هذا
    Se a floresta tropical esta a ser devastada à velocidade de... 67 acres por minuto então como consegues usar esse estúpido boné? Open Subtitles إذا كانت الغابات الإستوائية يتم إبادتها بمعدل 67 فدان في الدقيقة إذاً كيف ترتدين هذه القبعة الغبية ؟
    Porque abatiam as florestas tropicais quando precisavam de oxigénio? Open Subtitles لماذا يفرغون الغابات الإستوائية وهم بحاجة إلى الأكسجين؟
    Muitas outras florestas são iguais, e não apenas as florestas tropicais. TED والعديد من الغابات الإستوائية الإخرى تشبه بعضها، وليست الغابات الإستوائية فقط.
    E o centro de dois milhões de quilómetros quadrados de floresta tropical densa. Open Subtitles ومركز مليونان ميل مربع من الغابات الإستوائية الكثيفة المطيرة
    Sem mencionar que mais de 20% do oxigénio do mundo vem da floresta tropical. Open Subtitles أكثر من 20 % من أوكسجين العالم يأتي من الغابات الإستوائية
    E num lugar onde pensámos não haver vida nenhuma, descobrimos mais vida, acreditamos, e diversidade e densidade, do que na floresta tropical. O que nos diz que não sabemos grande coisa sobre este planeta. TED و في مكان ظننا أنه لا توجد به حياة وجدنا حياة وتنوع وكثافة برأينا أكثر من الغابات الإستوائية. و هذا يخبرنا بأننا لا نعرف الكثير عن هذا الكوكب على الاطلاق وما زال هناك 97 في المئة خالية أو مليئة بالمفاجآت
    Vim diretamente para aqui das profundezas da floresta tropical do Equador, onde só se pode chegar de avião, com indígenas de pinturas na cara e penas de papagaio nos cocares. Onde estas pessoas estão a lutar para manter as petrolíferas e as estradas longe das suas florestas. TED استهليتُ -- حضرت إلى هنا مباشرة من داخل، أدغال الغابات الإستوائية في الإكوادور، حيث كنت هناك -- ويمكنك الوصول إلى هناك بالطائرة فقط -- مع السكان الأصليين وعلى وجوههم الطلاء وريش الببغاء على أغطية رؤوسهم. حيث يناضل هؤلاء الناس في محاولة لإبعاد شركات النفط، والطرق، بعيدا عن غاباتهم.
    Eu comecei a estudar estas estratégias de trocas, quando tinha 19 anos e vivia nas florestas tropicais do Panamá. TED لذا بدأت أدرس استراتيجيات التجارة هذه عندما كنت في الـ 19 من عمري وكنت أعيش في الغابات الإستوائية في باناما.
    Era uma enorme diversidade. São florestas tropicais. TED ولقد كان تنوعا مفرطاً. إنها الغابات الإستوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more