| Toda a gente saber que a Floresta Encantada ainda existe. | Open Subtitles | أنْ يعرف الجميع أنّ الغابة المسحورة ما تزال موجودة. |
| É melhor procurarmos o caminho de volta para a Floresta Encantada. | Open Subtitles | يجدر بنا البحث إذاً عن طريق العودة إلى الغابة المسحورة |
| A Rainha Má enviou todos da Floresta Encantada para aqui. | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة نقلت الجميع مِن الغابة المسحورة إلى هنا |
| Agora, quem quer parar na Floresta Encantada a caminho de casa? | Open Subtitles | الآن، من يريد أن يتوقف في الغابة المسحورة أثناء عودتنا للبيت؟ |
| Ela enviou para aqui toda a gente da Floresta Encantada. | Open Subtitles | لقد أرسلت الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
| A Rainha Má enviou para aqui toda a gente da Floresta Encantada. | Open Subtitles | أرسلت الملكة الشرّيرة الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
| Querem usar os feijões para voltar à Floresta Encantada. | Open Subtitles | تريدون استخدام الفاصولياء للعودة إلى الغابة المسحورة |
| Podemos fugir antes. De volta à Floresta Encantada. Usando isto. | Open Subtitles | نستطيع الهرب أوّلاً، و العودة إلى الغابة المسحورة باستخدام هذه |
| Se houvesse uma maneira de voltar à Floresta Encantada? | Open Subtitles | أعني إنْ كانت هناك طريقة للعودة إلى الغابة المسحورة |
| E quando o provarmos, podemos voltar à Floresta Encantada. | Open Subtitles | و عندما نثبت ذلك، نستطيع العودة جميعاً إلى الغابة المسحورة |
| A minha família já esteve na Floresta Encantada antes e, conseguem chegar aqui novamente. | Open Subtitles | ذهبت عائلتي إلى الغابة المسحورة سابقاً و بإمكانهم المجيء إلى هنا ثانيةً |
| Nasci na Floresta Encantada. Enviaram-me através dum portal numa árvore, para poder quebrar uma maldição. | Open Subtitles | وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة |
| A maldição que arrancou com todos da Floresta Encantada, e os colocou aqui. | Open Subtitles | اللعنة التي اقتلعت الجميع مِن الغابة المسحورة و رمتهم هنا |
| - Duas vezes. Uma vez quando era bebé e depois outra vez quando... fomos forçados a voltar à Floresta Encantada sem ela. | Open Subtitles | مرّةً في طفولتها ومجدّداً حين أُرغمنا على العودة إلى الغابة المسحورة مِنْ دونها |
| Posso... não... Posso não... lhe ter dito... exactamente o que descobri na Floresta Encantada. | Open Subtitles | لعلّي لمْ أخبرها تماماً بما اكتشفته في الغابة المسحورة |
| A modos que o roubei de um feiticeiro malvado, quando voltei à Floresta Encantada. | Open Subtitles | سرقته نوعاً ما مِنْ مشعوذ شرّير حين كنت في الغابة المسحورة |
| Ninguém jamais deve saber o que houve entre nós, na Floresta Encantada. | Open Subtitles | يجب ألّا يعرف أحد بما جرى بيننا في الغابة المسحورة |
| Veio da Floresta Encantada tal como nós, e viveu aqui durante muitos anos. | Open Subtitles | قدم مِن الغابة المسحورة مثلنا وأقام هنا لسنوات عديدة |
| Na verdade, existia uma nascente deste mesmo rio perto da nossa casa... na Floresta Encantada. | Open Subtitles | في الواقع كان هناك جدول مِنْ هذا النهر نفسه قرب أرضنا في الغابة المسحورة |
| Fugi para a Floresta Encantada e fui apanhado na maldição. | Open Subtitles | لذا هربت إلى الغابة المسحورة ورزحت تحت اللعنة |