Mas quando eles encontram o paraíso irão quase sempre alimentar-se e beber apenas por algumas horas para depois regressarem de volta ao pó sem nenhuma razão aparente. | Open Subtitles | لكن متى يَجِدونَ واحة يتزودون منها بالطعام والشراب لبضع ساعات وبعد ذلك يَعُودُون إلى الغبارِ بلا سببَ ظاهرَ. |
Quero abrir com o pó, depois fazemos 45 graus do teu lado direito. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أبدأ من الغبارِ ثم أتجه 45 درجة إلى جانبك الأيمن |
Demónio de pó a gritar Traz uma águia para me guiar | Open Subtitles | #شيطان الغبارِ يَصْرخُ، يَجْلبُ نِسْراً لإسْتِدْراجي# |
Vou-te reduzir os ossos a pó. | Open Subtitles | أنا سَاَسْحقُ عظامكَ في الغبارِ. |
Alguém que tenha pó vermelho pelo nariz acima, e nos olhos, no cabelo e pelo traseiro acima! | Open Subtitles | شخص ما الذي يُحْصَلُ على الغبارِ الأحمرِ رغم أنفُهم وفي عيونِهم وشَعرهم وفوق دُبرِهم! |
O Jack Esquelético é agora um monte de pó. | Open Subtitles | جاك العظمي الآن كومة الغبارِ. |
Este "pó pestilento" apareceu apenas três vezes. | Open Subtitles | "هذا الغبارِ الضارِ" ظهرثلاثمراتفقط . |