"الغبيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estúpida
        
    • idiota
        
    • estúpidas
        
    • estúpido
        
    • estúpidos
        
    • parva
        
    • estupida
        
    • idiotas
        
    • parvas
        
    Vais fazer a mesma piada estúpida sempre que se falar nisso? Open Subtitles أستلقي تلك النكتة الغبيّة في كل مرّة طرأ فيها هذا؟
    É também a voz que se recusa a parar de cantar a canção estúpida que temos na cabeça. TED هو أيضاً الصوت الذي يأبى التوقف عن غناء تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك.
    Pedaço de metal idiota, leva-me até ao teu líder. Open Subtitles حسناً، يا قطعة المعدن الغبيّة خُذيني إلى قائدكِ
    Não estão a tomar decisões estúpidas por serem burros, mas porque estão a viver num contexto em que qualquer um tomaria decisões estúpidas. TED قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة.
    Não fiz o estúpido ritual que se deve fazer quando se diz o nome, e então aqui estou eu. Open Subtitles ولم أقم بتلاوة تلك الطقوس الغبيّة التي كان عليّ تلاوتها, وها أنا ذا هنا.
    Longo caminho a percorrer por causa de uns números estúpidos. Open Subtitles إنها لرحلة طويلو ستقوم بها بسبب بعض الأرقام الغبيّة
    Tiveste essa ideia estúpida e eu fui um parvo por te seguir. Open Subtitles تأتي ببعض الأفكار الغبيّة وأنا غبيّ بما فيه الكفاية لمسايرتك
    Pronto, já está. Ama tarada e estúpida. Open Subtitles حسناً، كل شئ جاهز أيتها المربيّة الغبيّة.
    Quem teve a ideia estúpida de comprar uma mota? Open Subtitles لمن ترجع هذه الفكرة الغبيّة أن تشتري درّاجة ناريّة ؟
    Não vai haver qualquer piscina, sua rameira estúpida. Open Subtitles لن يكون هُناك أيُّ حوض سباحة أيتُها العاهرة الغبيّة
    Eu estava com a pedra, e tentei conduzir esta estúpida carrinha. Open Subtitles كنت منتشياً ، وكنت أحاول قيادة هذه السيارة الغبيّة
    Não sejas idiota. Não apostes mais dinheiro nessa jogada imbecil. Open Subtitles لا تكن أحمقاً، لا تراهن بالمال علي تلك الضربة الغبيّة.
    Agora estamos perdidos, nesse labirinto idiota procurando pela múmia. Open Subtitles والآن نحن هنا تائهون في هذه المتاهة الغبيّة بحثاً عن المومياء
    Aquela idiota é uma idiota e os outros idiotas estão ausentes sem autorização. Open Subtitles تلك الغبيّة غبيّة وباقي الأغبياء غائبون بلا عذر
    Então é melhor eu devolver estas roupas estúpidas e foleiras. Open Subtitles أعتقد بأنّ عليّ إعادة هذه الملابس الغبيّة
    Eles estão a tentar comer lá fora e apareces tu com as tuas piadas máse as tuas histórias estúpidas. Open Subtitles إنهم يحاولون تناول الطعام وتأتي أنت بدعاباتك السخيفة وقصصك الغبيّة
    - fazendo perguntas estúpidas. Open Subtitles رجاءً لا تجعلني أغيّر رأيي بسبب أسئلتك الغبيّة
    De onde tiraste este plano estúpido? Open Subtitles من أين أتيت بهذه الخطّة الغبيّة بأية حال؟
    O que não está funcionando é o seu olfato estúpido. Open Subtitles الشيء الذي لا يعمل ! هي حاسّة شمّك الغبيّة
    Merda, desculpa, não me culpes. É dos estúpidos... Aqueles códigos de saúde. Open Subtitles تبّا، آسفة، لا تلمني إنّها قوانين الصحة الغبيّة.
    A parva da tua irmã andava por aqui a correr, caiu e partiu a cabeça. Vai lá dentro buscar a caixa dos primeiros socorros. Open Subtitles أختكِ الغبيّة لعبت بالجوار وآذت رأسها إذهبي للداخل واحظري علبة الإسعافات الأوليّة.
    É a tua irmã. É essa marca estupida no teu braço. - Cala-te, Matt! Open Subtitles هذه أختكَ، وإن جنونكَ لمن فعل العلامة الغبيّة على ذراعكَ.
    Onde não precisa de encarar todos os erros idiotas que fez. Open Subtitles حيث لن يضطر أن يرى كُل أخطائِه الغبيّة في وجهه
    És linda, és inteligente, riste-te de todas as minhas piadas parvas, e tens este hábito horroroso de constantemente salvares-me a vida. Open Subtitles إنّك جميلة, وذكيّة وتضحكين على كلّ طرائفي الغبيّة ولديكِ عادة سيئة وهي إنقاذ حياتي دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more