Vais fazer a mesma piada estúpida sempre que se falar nisso? | Open Subtitles | أستلقي تلك النكتة الغبيّة في كل مرّة طرأ فيها هذا؟ |
É também a voz que se recusa a parar de cantar a canção estúpida que temos na cabeça. | TED | هو أيضاً الصوت الذي يأبى التوقف عن غناء تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك. |
Pedaço de metal idiota, leva-me até ao teu líder. | Open Subtitles | حسناً، يا قطعة المعدن الغبيّة خُذيني إلى قائدكِ |
Não estão a tomar decisões estúpidas por serem burros, mas porque estão a viver num contexto em que qualquer um tomaria decisões estúpidas. | TED | قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة. |
Não fiz o estúpido ritual que se deve fazer quando se diz o nome, e então aqui estou eu. | Open Subtitles | ولم أقم بتلاوة تلك الطقوس الغبيّة التي كان عليّ تلاوتها, وها أنا ذا هنا. |
Longo caminho a percorrer por causa de uns números estúpidos. | Open Subtitles | إنها لرحلة طويلو ستقوم بها بسبب بعض الأرقام الغبيّة |
Tiveste essa ideia estúpida e eu fui um parvo por te seguir. | Open Subtitles | تأتي ببعض الأفكار الغبيّة وأنا غبيّ بما فيه الكفاية لمسايرتك |
Pronto, já está. Ama tarada e estúpida. | Open Subtitles | حسناً، كل شئ جاهز أيتها المربيّة الغبيّة. |
Quem teve a ideia estúpida de comprar uma mota? | Open Subtitles | لمن ترجع هذه الفكرة الغبيّة أن تشتري درّاجة ناريّة ؟ |
Não vai haver qualquer piscina, sua rameira estúpida. | Open Subtitles | لن يكون هُناك أيُّ حوض سباحة أيتُها العاهرة الغبيّة |
Eu estava com a pedra, e tentei conduzir esta estúpida carrinha. | Open Subtitles | كنت منتشياً ، وكنت أحاول قيادة هذه السيارة الغبيّة |
Não sejas idiota. Não apostes mais dinheiro nessa jogada imbecil. | Open Subtitles | لا تكن أحمقاً، لا تراهن بالمال علي تلك الضربة الغبيّة. |
Agora estamos perdidos, nesse labirinto idiota procurando pela múmia. | Open Subtitles | والآن نحن هنا تائهون في هذه المتاهة الغبيّة بحثاً عن المومياء |
Aquela idiota é uma idiota e os outros idiotas estão ausentes sem autorização. | Open Subtitles | تلك الغبيّة غبيّة وباقي الأغبياء غائبون بلا عذر |
Então é melhor eu devolver estas roupas estúpidas e foleiras. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ عليّ إعادة هذه الملابس الغبيّة |
Eles estão a tentar comer lá fora e apareces tu com as tuas piadas máse as tuas histórias estúpidas. | Open Subtitles | إنهم يحاولون تناول الطعام وتأتي أنت بدعاباتك السخيفة وقصصك الغبيّة |
- fazendo perguntas estúpidas. | Open Subtitles | رجاءً لا تجعلني أغيّر رأيي بسبب أسئلتك الغبيّة |
De onde tiraste este plano estúpido? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذه الخطّة الغبيّة بأية حال؟ |
O que não está funcionando é o seu olfato estúpido. | Open Subtitles | الشيء الذي لا يعمل ! هي حاسّة شمّك الغبيّة |
Merda, desculpa, não me culpes. É dos estúpidos... Aqueles códigos de saúde. | Open Subtitles | تبّا، آسفة، لا تلمني إنّها قوانين الصحة الغبيّة. |
A parva da tua irmã andava por aqui a correr, caiu e partiu a cabeça. Vai lá dentro buscar a caixa dos primeiros socorros. | Open Subtitles | أختكِ الغبيّة لعبت بالجوار وآذت رأسها إذهبي للداخل واحظري علبة الإسعافات الأوليّة. |
É a tua irmã. É essa marca estupida no teu braço. - Cala-te, Matt! | Open Subtitles | هذه أختكَ، وإن جنونكَ لمن فعل العلامة الغبيّة على ذراعكَ. |
Onde não precisa de encarar todos os erros idiotas que fez. | Open Subtitles | حيث لن يضطر أن يرى كُل أخطائِه الغبيّة في وجهه |
És linda, és inteligente, riste-te de todas as minhas piadas parvas, e tens este hábito horroroso de constantemente salvares-me a vida. | Open Subtitles | إنّك جميلة, وذكيّة وتضحكين على كلّ طرائفي الغبيّة ولديكِ عادة سيئة وهي إنقاذ حياتي دائماً |