"الغجرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cigana
        
    • cigano
        
    • ciganas
        
    • Esmeralda
        
    Convoco-o, Arcebispo de Paris para entregar a rapariga cigana. Open Subtitles إستدعيك، رئيس أساقفة باريس للتخلي عن البنت الغجرية
    Senhor, procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. Open Subtitles سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية
    Chegou a hora, cigana. Estás mesmo à beira do abismo. Open Subtitles حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم
    Mas eu sei o que você é, sua puta cigana irlandesa. Open Subtitles و خادمتك ,ولكنني أعلم من تكونين أيتها العاهرة الغجرية الفينية
    Como o cigano fez à Britney Spears naquele livro do Stephen King. Open Subtitles نعم , كما فعلت تلك الغجرية المسنة لبرتني سبيرز في كتاب ستيفن كينغ
    Ele tinha uma bolsa, para as coisas ciganas dele. Open Subtitles لقد كان يحمل حقيبته معه لأجل اشيائه الغجرية
    Calma, já vais ter com aquela rapariga cigana de quem gostas. Open Subtitles أهدأ، سيكون بوسعك التسكع مع تلك الفتاة الغجرية التي تعجبك.
    Está diferente desde que aquela cigana lhe deu a água... Open Subtitles هو كان مختلف منذ ذلك الوقت تلك البنت الغجرية أعطته يشرب الماء
    Ouve-me bem, cigana! Vais pagar a tua insolência! Open Subtitles لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك
    Ministro Frollo, a cigana fugiu. Open Subtitles ايها الوزير فرولو لقد هربت الغجرية ماذا؟
    Dez moedas de prata pela cigana Esmeralda. Open Subtitles عشر قطع من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا
    Vinte moedas de prata pela cigana Esmeralda. Open Subtitles عشرون قطعة من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا
    Eu devia ter calculado que irias arriscar a vida para salvar essa bruxa cigana, tal como a tua própria mãe morreu ao tentar salvar-te. Open Subtitles كان يجب ان اتوقع انك ستخاطر بحياتك من اجل هذه الساحرة الغجرية مثلما ماتت امك محاولة الدفاع عنك
    Tenho a maldição cigana da escola pública: dislexia gaguejante. Open Subtitles لدي لعنة المدرسة العامة الغجرية. تأتأة و عسر قراءة.
    Que sejam tão frágeis. Deve ser da mão-de-obra cigana, que é tão má. Open Subtitles إنهم ملعونون جداً , يجب أن يكون ذلك مهارة الصناعة الغجرية الردئية
    Acho que a senhora cigana disse algo sobre virar à esquerda, junto ao carvalho. Open Subtitles انا اعتقد السيدة الغجرية قالت شيئا عن البلوط
    Uma mistura da visita da cigana... e muita comida ao jantar. Open Subtitles أحدهمكانلديهحلمٌمزعج ، ناتج عن زيارة صديقتنا الغجرية و من أكل الكثير من الدجاج المشوي للعشاء.
    Agora, quero um terço das vossas propriedades ou a profecia da cigana realizar-se-á antes do dia de amanhã! Open Subtitles والآن أريد ثلث ممتلكاتك أو ستتحقق نبوءة تلك الغجرية قبل الغد
    Paguei muito por este livro a uma cigana. Open Subtitles دفعت لتلك الغجرية العجوز الكثير من اجل هذا الكتاب
    Uma mulher cigana, antes de morrer, reuniu todo o poder que pode, e transferiu a essência dela para as cartas. Open Subtitles قبل أن تموت المرأة الغجرية أخذت كل الطاقة التي تمكنت من جمعها وقامت بنقل جوهرها إلى البطاقات
    Encontrámos este talismã cigano na tua propriedade. Open Subtitles لقد وجدنا هذه التعويذة الغجرية في بيتك
    Ali, os viajantes não são as famílias ciganas, os visitantes é que são os viajantes. TED في هذا المكان، لا تعتبر الأسر الغجرية هم الرحالة والمسافرين؛ بل الزائرون هم المسافرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more