Convoco-o, Arcebispo de Paris para entregar a rapariga cigana. | Open Subtitles | إستدعيك، رئيس أساقفة باريس للتخلي عن البنت الغجرية |
Senhor, procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. | Open Subtitles | سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية |
Chegou a hora, cigana. Estás mesmo à beira do abismo. | Open Subtitles | حان الوقت ايتها الغجرية انت تقفين علي حافة جهنم |
Mas eu sei o que você é, sua puta cigana irlandesa. | Open Subtitles | و خادمتك ,ولكنني أعلم من تكونين أيتها العاهرة الغجرية الفينية |
Como o cigano fez à Britney Spears naquele livro do Stephen King. | Open Subtitles | نعم , كما فعلت تلك الغجرية المسنة لبرتني سبيرز في كتاب ستيفن كينغ |
Ele tinha uma bolsa, para as coisas ciganas dele. | Open Subtitles | لقد كان يحمل حقيبته معه لأجل اشيائه الغجرية |
Calma, já vais ter com aquela rapariga cigana de quem gostas. | Open Subtitles | أهدأ، سيكون بوسعك التسكع مع تلك الفتاة الغجرية التي تعجبك. |
Está diferente desde que aquela cigana lhe deu a água... | Open Subtitles | هو كان مختلف منذ ذلك الوقت تلك البنت الغجرية أعطته يشرب الماء |
Ouve-me bem, cigana! Vais pagar a tua insolência! | Open Subtitles | لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك |
Ministro Frollo, a cigana fugiu. | Open Subtitles | ايها الوزير فرولو لقد هربت الغجرية ماذا؟ |
Dez moedas de prata pela cigana Esmeralda. | Open Subtitles | عشر قطع من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا |
Vinte moedas de prata pela cigana Esmeralda. | Open Subtitles | عشرون قطعة من الفضة من اجل الغجرية ازميرالدا |
Eu devia ter calculado que irias arriscar a vida para salvar essa bruxa cigana, tal como a tua própria mãe morreu ao tentar salvar-te. | Open Subtitles | كان يجب ان اتوقع انك ستخاطر بحياتك من اجل هذه الساحرة الغجرية مثلما ماتت امك محاولة الدفاع عنك |
Tenho a maldição cigana da escola pública: dislexia gaguejante. | Open Subtitles | لدي لعنة المدرسة العامة الغجرية. تأتأة و عسر قراءة. |
Que sejam tão frágeis. Deve ser da mão-de-obra cigana, que é tão má. | Open Subtitles | إنهم ملعونون جداً , يجب أن يكون ذلك مهارة الصناعة الغجرية الردئية |
Acho que a senhora cigana disse algo sobre virar à esquerda, junto ao carvalho. | Open Subtitles | انا اعتقد السيدة الغجرية قالت شيئا عن البلوط |
Uma mistura da visita da cigana... e muita comida ao jantar. | Open Subtitles | أحدهمكانلديهحلمٌمزعج ، ناتج عن زيارة صديقتنا الغجرية و من أكل الكثير من الدجاج المشوي للعشاء. |
Agora, quero um terço das vossas propriedades ou a profecia da cigana realizar-se-á antes do dia de amanhã! | Open Subtitles | والآن أريد ثلث ممتلكاتك أو ستتحقق نبوءة تلك الغجرية قبل الغد |
Paguei muito por este livro a uma cigana. | Open Subtitles | دفعت لتلك الغجرية العجوز الكثير من اجل هذا الكتاب |
Uma mulher cigana, antes de morrer, reuniu todo o poder que pode, e transferiu a essência dela para as cartas. | Open Subtitles | قبل أن تموت المرأة الغجرية أخذت كل الطاقة التي تمكنت من جمعها وقامت بنقل جوهرها إلى البطاقات |
Encontrámos este talismã cigano na tua propriedade. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذه التعويذة الغجرية في بيتك |
Ali, os viajantes não são as famílias ciganas, os visitantes é que são os viajantes. | TED | في هذا المكان، لا تعتبر الأسر الغجرية هم الرحالة والمسافرين؛ بل الزائرون هم المسافرون. |