"الغدد الصماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • endócrino
        
    • endocrinologia
        
    • endócrinos
        
    Tudo o que supostamente altera o sistema endócrino do peixe e sua juventude. Open Subtitles و التي قد قامت بتعديل نظام الغدد الصماء في الأسماك البالغة وفي الصغار
    Ou era um tumor endócrino que vinha a afectar o seu comportamento há meses. Open Subtitles أو بسبب ورم الغدد الصماء الذي كان السبب في سلوكه لعدة أشهر.
    Sabes o quanto é mau para o sistema endócrino infantil? Open Subtitles ألا تعلم مدى سوء ذلك على الغدد الصماء عند الأطفال ؟
    Eu vou começar a minha parceria em endocrinologia e Metabolismo. Open Subtitles حسناً, لقد بدأت دراستي لعلم الغدد الصماء و التمثيل الغذائي
    Até mais. Preciso dar aquela palestra sobre endocrinologia. Open Subtitles أراك لاحقاً، علي الذهاب لإلقاء محاضرة الغدد الصماء
    É como se fossem amigos a ajudarem-se mutuamente. Não são só os alcoólicos que têm sistemas endócrinos comprometidos. Open Subtitles ليس الكحوليات وحدها هي من أتلفت جهاز الغدد الصماء
    Doenças cada vez mais frequentes, como a obesidade, problemas endócrinos, as cesarianas e os partos pré-termo conseguem perturbar a biologia subjacente à lactação. TED الحالات الطبية الشائعة على نحو متزايد، مثل السمنة واضطرابات الغدد الصماء وحالات الولادة القيصرية والمبكرة، كلها من شأنها أن تهدد الأساس البيولوجي للإرضاع.
    Não encontrámos nada muito útil, procurando nos aparelhos endócrino e circulatório. Open Subtitles انظر. لم نجد شيئاً مفيداً بالتحديد لكن.. نبحث عن نقاط ضعف في الغدد الصماء والجهاز الدوري
    Hoje vamos aprender o sistema endócrino. Open Subtitles اليوم سنلقي نظرة على جهاز الغدد الصماء
    O sistema endócrino totalmente descontrolado. Open Subtitles الغدد الصماء بدأت تخرج عن نطاق السيطرة
    Seu sistema endócrino e físico foram 'feminilizados' devido à ingestão crônica de água do Verdant Glen". Open Subtitles حيث أن نظام الغدد] [الصماء وحالة جسده البدنية حدثت لها حالة "تأنُث" بسبب] [التناول لمدة طويله بشكل مزمن ["لمياه منطقة "فيردنت جلين]
    endócrino... disruptores, produtos farmacêuticos... Open Subtitles ... اختلال الغدد الصماء وأدوية...
    O sistema endócrino? Open Subtitles عن جهاز الغدد الصماء
    É aqui realmente que entra a endocrinologia pediátrica porque, na verdade, se vamos aplicá-la em crianças com 10-12, 10-14 anos, isso é endocrinologia pediátrica. TED هذا هو حقاً المكان الذي ينبثق منه عالم الغدد الصماء عند الأطفال لأنه في حقيقة الأمر إن أردت أن تتعامل معها عند الأطفال بعمر العاشرة إلى الثانية عشرة والرابعة عشرة هذا هو علم الغدد الصماء لدى الأطفال
    Sou professor de endocrinologia em Harvard! Open Subtitles أنا أستاذ في الغدد الصماء في كلية الطب بجامعة هارفارد!
    Editor voluntário... do Diário americano de endocrinologia! Open Subtitles أنا مساعد تحرير. في المجلة الأمريكية لأمراض الغدد الصماء!
    Claro que estes perturbadores endócrinos estão implicados na epidemia do cancro da mama, na epidemia da obesidade, na queda de dois anos e meio na idade média do início da puberdade das raparigas e noutras coisas relacionadas. TED وبطبيعة الحال ، إختلالات الغدد الصماء هذه هي أشياء متضمنة في وباء سرطان الثدي ، وباء السمنة ، إنخفاض متوسط عمر سن البلوغ عند الفتيات الصغيرات بمقدار سنتين ونصف السنة والأمور الأخرى ذات الصلة .
    (Risos) É interessante o que acontece. Porque é que usamos girinos? Porque eles têm sentidos biológicos mais apurados que nós, mais sensíveis, em vários graus, do que alguns dos nossos sentidos. Percecionam e reagem de modo biologicamente significativo aos contaminantes industriais a que chamamos perturbadores endócrinos ou emuladores hormonais. TED والشيء المثير للاهتمام الذي يحدث -- لأننا نستخدم الشراغف ، بطبيعة الحال ، لأن لديهم أفضل حواس بيولوجية مما لدينا، بكثير ، أكثر حساسيه عشرات المرات من بعض ما لدينا من إدراك للإحساس ، بالإستجابة بطريقة مجدية من الناحية البيولوجية ، إلى تلك الفئة الكاملة من الملوثات الصناعية التي ندعوها إختلال الغدد الصماء أو محاكاة الهرمون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more