"الغرفة المجاورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quarto ao lado
        
    • outra sala
        
    • sala ao lado
        
    • porta ao lado
        
    Pode estar no quarto ao lado ou no próximo estado. Open Subtitles انه قد يكون في الغرفة المجاورة أو الدولة القادمة.
    Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. Open Subtitles سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة
    - Sim, durmo. O meu pai está no quarto ao lado. Não podes estar aqui. Open Subtitles نعم,أنا أنام على هذا يجب أن تذهب أبى فى الغرفة المجاورة لا يمكن أن تكون هنا
    Na outra condição, disseram-lhes que a pessoa na outra sala estava a dar-lhes choques de propósito - sabe que lhes está a dar choques. TED في الحالة الثانية من التجربة اخبر الذين يتم صعقهم ان الشخص في الغرفة المجاورة يعلم شخصيتهم ويصعقهم عن عمد
    Não, o prisioneiro estava na outra sala. - Ele estava vivo? Open Subtitles كلا، الضابط الأمريكي، لقد كان السجين في الغرفة المجاورة
    Sentado na sala ao lado com sua terceira bebida na mao. Open Subtitles يجلس في الغرفة المجاورة مع الشراب الثالث لها في يدها.
    Ele não faz ideia que temos seis pessoas na sala ao lado a trabalhar num novo esboço. Open Subtitles لا فكرة لديه أنّ لدينا ستة أشخاص في الغرفة المجاورة أعمل بالفعل على مشروع القانون
    Estes são o Andrew e o Toby. Estão na porta ao lado. Pois. Open Subtitles هذان أندرو و توبي يقيمان في الغرفة المجاورة
    E com o Chandler no quarto ao lado. És doente, ou quê? Open Subtitles وتشاندلر في الغرفة المجاورة هل انت مريض؟
    E com o Chandler no quarto ao lado. És doente, ou quê? Open Subtitles وتشاندلر في الغرفة المجاورة هل انت مريض؟
    O meu irmão estava a arrefecer no quarto ao lado... e ela só sabia falar sobre o livro. Open Subtitles جسد أخي يبرد في الغرفة المجاورة و كل ما يمكنها التكلم عنه هو كتابي
    Tê-lo no quarto ao lado faz-me sentir ainda mais saudades dele. Open Subtitles كونه في الغرفة المجاورة , ذلك يجعلني أشتاق إليه أكثر وأكثر
    Tenho a certeza que a luz é melhor no quarto ao lado. Open Subtitles أنا واثق بأن الإضاءة في الغرفة المجاورة أفضل
    A amiga dela foi violada. Allison estava no quarto ao lado. Open Subtitles صديقتا تم اغتصابها آليسون كانت في الغرفة المجاورة
    Podias descarregar um carregador em mim agora mesmo que o gajo na outra sala não acordava. Open Subtitles هل يمكن أن تضخ ماغ في لي الآن وأبدا يستيقظ الرجل في الغرفة المجاورة.
    Enquanto estavas na cama com ela, ele usou o teu telemóvel na outra sala? Open Subtitles إذاً بينما أنت في الفراش معها استعمل هاتفك في الغرفة المجاورة.
    Hazel, consigo ouvir o teu desespero desde a outra sala. Open Subtitles هيزل , استطيع سماع تذمرك من الغرفة المجاورة
    Juanita, o MJ está a brincar na outra sala. Open Subtitles خوانيتا" ، "إم جاي" يلعب في الغرفة المجاورة"
    Fica aqui e reflecte. Estamos na sala ao lado. Open Subtitles إجلس هنا وفكر بالأمر، وسنكون في الغرفة المجاورة.
    É o meu marido que está na sala ao lado. Pronto. Eu vou ver como ele está. Open Subtitles ــ ذلك هو زوجي الموجود في الغرفة المجاورة ــ حسنٌ إذن , سأذهب لأفحصه لأجلك
    Tu és a arquivadora. Corres para a sala ao lado e esbarras na Janet. Open Subtitles أنتِ موظفة المكتب تهرعين إلى الغرفة المجاورة وتلتقي بجانيت
    A Rose insistiu fazer o jantar. Rose, quero que vás para a porta ao lado. Open Subtitles ـ روزي أصرت أن نعد العشاء ـ روز ، أريدك أن تذهبي إلى الغرفة المجاورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more