| Este é o único quarto vago. As pessoas fazem fila para ficarem com ele. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة الوحيدة المتبقيّة و الناس يتمنّون الدخول إليها |
| - Este é o único quarto que eles têm. - Podes ligar-lhes, por favor? | Open Subtitles | هذه هي الغرفة الوحيدة التي لديهم هلا اتصلت بهم ارجوك؟ |
| Esta é a única sala da ONU que não monitorizamos. | Open Subtitles | إنها الغرفة الوحيدة في الأمم المتحدة التي لا نراقبها |
| Além disso, é a única sala que nunca me deixaste ver. | Open Subtitles | بالأضافة أنها الغرفة الوحيدة التي لم تردني أن أراها |
| O realizador de "Lonely Room" anda a chatear a Lily. | Open Subtitles | مخرج (الغرفة الوحيدة) يضيق الخناق على (ليلي) |
| O corredor é o único lugar na casa sem janelas. | Open Subtitles | الردهة هي الغرفة الوحيدة في الشقة بدون نوافذ |
| O único que está disponível é a... suite nupcial. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل |
| Nove segundos depois, estou na única divisão da casa onde um rapaz de 9 anos pode estar sentado com privacidade a descodificar. | Open Subtitles | بعد تسعين ثانية جلست في الغرفة الوحيدة بالمنزل، حيث يمكن لصبي في التاسعة أن يحظى بالخصوصية ويفكّ التشفير |
| O único quarto fica no segundo andar, lindo e calmo, e cheio de lindas antiguidades. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة تقبع في الطابق الثاني جميلة وهادئة ومليئة بالتحف الرائعة |
| Foram o único quarto que pediu 12 Manhattans. | Open Subtitles | أنتم الغرفة الوحيدة التي طلبت اثنا عشر كأس مانهاتن |
| Uma quarto, por favor. O único quarto que temos disponível... é a suíte de lua de mel, a 3.000 dólares por noite. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المُتاحة هي جناج شهر العسل بسعرِ 3.000 دولار للّيلةِ. |
| Mas o único quarto disponível é a suite presidencial. | Open Subtitles | ولكن الغرفة الوحيدة المتاحة هي الجناح الرئاسي |
| É o único quarto decorado. | Open Subtitles | -هذه هي الغرفة الوحيدة التي قمت بتزيينها |
| a única sala onde estamos seguros é aquela onde ele não consegue entrar. | Open Subtitles | إذن الغرفة الوحيدة الآمنة هي التي لا نستطيع دخولها. |
| É a única sala do hospital que não posso legalmente supervisionar. | Open Subtitles | إنها الغرفة الوحيدة في المنشأة التي لا يبيح لي القانون مراقبتها |
| Eu vou lá porque é a única sala neste edifício que tem aquecimento. | Open Subtitles | إني أذهب هناك لأنها الغرفة الوحيدة في هذا المبنى المزودة بالتدفئة |
| É a única sala sobre a conduta. | Open Subtitles | إنها الغرفة الوحيدة فوق هذه الماسورة |
| Não, na verdade estamos a fazer um filme chamado "Lonely Room". | Open Subtitles | كلا، في الحقيقة إننا ننتج فيلماً يدعى (الغرفة الوحيدة) |
| E enquanto lá estás quero uma cópia dos rascunhos de "The Lonely Room" em páginas brancas, nada de cor. | Open Subtitles | أريد نسخة من كتابة (الغرفة الوحيدة)... من الورق الأبيض، لا الملون |
| Este armazém é o único lugar onde temos privacidade, pelo menos até a minha mãe acalmar. | Open Subtitles | هل تعرف بأن هذه الغرفة الوحيدة لأجل خصوصيتنا على الأقل حتى تهدأ أمي |
| Para o único lugar que não está nos planos deles. | Open Subtitles | إلى الغرفة الوحيدة التي ليست على مُخططاتهم. |
| Dou por mim aqui escondida porque é a única divisão da casa onde não pode dar-nos ordens. | Open Subtitles | لقد وجدتُ نفسي أختبئ هنا لأنها الغرفة الوحيدة في المنزل التي لا يمكنه أن يملي أوامره علينا فيها |