"الغرف التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Os quartos
        
    • quartos que
        
    • divisões que
        
    Na carta o Sr. mencionou que Os quartos com maior actividade paranormal se encontravam no sótão. Open Subtitles في رسالتك ذكرت أن الغرف التي حصلت فيها الحوادث الغريبه
    Os quartos são menores que a casa. Open Subtitles الغرف التي بداخل المنزل هي أصغر من المنزل
    Os quartos acima de nós agora equipado com um estoque bom. Open Subtitles في هذه اللحظة الغرف التي فوق رؤوسنا مملوءة بأشياء جميلة جداً
    Queremos ficar num dos quartos que o Will Drake reformou. Open Subtitles كلا, نريد أن نسكن في أحدا الغرف التي أعاد ويل دريك تصميمها
    Pedimos a Maureen a rapariga do serviço de quartos que eu tinha conhecido antes que queria uma entrevista para seu jornal escolar. Open Subtitles استدعينا (مورين) فتاة خدمة الغرف التي قابلتها من قبل و التي أرادت الحوار لأجل صحيفة الكلية
    De todas as divisões que têm adaptadores para iPod, fico feliz que nos tenhas trazido para a casa de banho. Open Subtitles '' مِنْ بين كلّ الغرف التي تحوي منافذ '' آي بود أنا مسرورة لإحضارنا إلى الحمّام
    Estes são Os quartos para onde trazemos os clientes. Open Subtitles هذه هي الغرف التي نستقبل فيها الزبائن
    Os quartos estão vazios por aqui. Open Subtitles .الغرف التي بالخلف خالية
    - Em todos Os quartos que a Tina trabalha? Open Subtitles ـ في جميع الغرف التي تعمل فيها (تينا)؟
    Os quartos que alugaram são no primeiro andar, mas o Sr. Plunket teve de ir a Manchester, por isso vão ter a casa toda só para vós. Open Subtitles الغرف التي استأجرتموها تقع بالطابق الأول... لكن السيد (بلانكيت) اضطر للمغادرة نحو مانشيستر... ولذلك سيكون البيت بأكمله لكم
    O gerador fornecerá eletricidade à noite nas divisões que restam, mas não teremos aquecimento nem água canalizada. Open Subtitles الآن، الطاقة الإحتىاطية ستبقي الأضواء في الليل في الغرف التي نجت ولكن لن يكون لدينا أي حرارة أو ماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more