"الغريبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estranhas
        
    • estranhos
        
    • estranho
        
    • esquisito
        
    • esquisitas
        
    • bizarras
        
    • exóticas
        
    • esquisitos
        
    • bizarra
        
    Há muitas coincidências estranhas para ser apenas tu a ficares maluco. Open Subtitles هنالك العديد من المصادفات الغريبه تجري ليس مجرد نسيانها فحسب
    Mas ela anda a fazer perguntas estranhas sobre ti. Open Subtitles انها كانت تسأل عنك بعض الأسئله الغريبه, ايضاً؟
    Atesto que neste momento, eu, Abraham Van Helsing, me envolvi pessoalmente nestes estranhos acontecimentos. Open Subtitles أسجل للتاريخ أنني انا ابراهام فان هيلسينج أصبحت مشترك فى هذه الاحداث الغريبه شخصيا من هذه اللحظة
    É claro que o mesmo tópico serve para certos tipos estranhos. Open Subtitles الماده فى ذاتها تجذب بعض الأشخاص الغريبه
    Continua preocupado com o estranho e heróico Pinguim? Open Subtitles هل انت قلق من الشخصيه الغريبه للرجل البطريق ؟
    Deixe de lado esse jeito de londrino aprumado esquisito e passe o tempo com pessoas normais. Open Subtitles دعك من تصرفاتك اللندنيه الغريبه و صادق بعض الناس الطبيعيين
    Mas sem as roupas esquisitas ou aqueles brinquedos malucos. Open Subtitles لكن بدون تلك الأزياء الغريبه أو هذه الألعاب
    Numa terra de ursos, desconfia-se de grutas estranhas. Open Subtitles العيش في بلد قاسي كفيل بأن يجعل المرء يتسائل بخصوص الكهوف الغريبه
    Não sou, mas... Tenho que admitir que vi umas coisas muito estranhas, e... Open Subtitles لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه
    Então ela começa a perguntar-me coisas estranhas. Open Subtitles ولهذا بدأت بسؤالي عن كل انواع الاسئله الغريبه
    Coisas mesmo muito estranhas. Está tudo no relatório. Open Subtitles بعض الأشياء الغريبه جدا كله مدون فى التقرير
    A verdade é que, estou mais preocupado com as teorias estranhas do Paul. Open Subtitles انا اكثر قلقاً على بول بسبب هذه النظريات الغريبه.
    Já ouviu falar de estranhos que andam por aqui? Não representam qualquer perigo. Open Subtitles هل تعرف شيئاً حول الاحداث الغريبه التي تظهر؟
    E nada adiantou, a porta continuou a bater, e continuamos a ouvir sons estranhos no quarto. Open Subtitles وكل ذلك لم يجدي نفعا مازلنا نسمع الأصوات الغريبه من تلك الغرفة
    Ele lutava para negar estes estranhos impulsos, mas em momentos de fraqueza eles faziam com que cedesse. Open Subtitles فهو كافح لكى يبعد هذه الافكار الغريبه جانباً فهم يتطلبو الاهتمام
    Ia à missa... como faço todos os dias... quando o mesmo... estranho... vento... Open Subtitles كنت اذهب للقداس يوميا مثلما كنت افعل ونفس الريح الغريبه
    Quero dizer, quase te despistaste naquela tempestade de neve... e agora tive este pressentimento estranho. Open Subtitles أعني أنك كدت تخرج عن الطريق خلال تلك العاصفة الثلجية الغريبه والآن تتملكني المشاعر الأكثر غرابةً
    Talvez excrementos de pombos na antena foi a causa do sinal estranho. Open Subtitles ربما فضلات الحمام على الهوائي كانت تسبب الاشارة الغريبه
    Pensei que havias de querer um casamento tribal esquisito... e que eu tinha de pagar por ti em girafas. Open Subtitles اعتقدت بانك ترغبين ببعض شعائر الزفاف الغريبه و سيكون على ان ادفع لك سعر الزرافات
    Não sabia que gostavas de coisas esquisitas. Open Subtitles لم اكن اعلم انك ستقوم بطرح الاشياء الغريبه
    É tudo culpa do Tom e das bonecas bizarras dele. Open Subtitles هذا بسبب توم ودماه الغريبه
    Viajo, vejo o mundo, conheço culturas exóticas. Open Subtitles أنا على سفر ، انظر الى العالم الجديد ومواجهة الثقافات الغريبه.
    Porque ela tem uns papos esquisitos nas cochas. Open Subtitles لأنها تمتلك تلك المطبات الغريبه على فحذيها
    Esta é uma resposta inesperada, considerando a natureza bizarra do caso. Open Subtitles فقط رد فعل غير متوقع نظراّ للقضيه الغريبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more