"الغلفلنغ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gelfling
        
    • Gelflings
        
    É melhor que arranges a tua lasca antes disso Gelfling. Open Subtitles ويحسن أن تحصل على شظيتك قبل ذلك أيها الغلفلنغ
    Eles incendiaram a minha casa. A minha casa foi-se, o Gelfling foi-se. Open Subtitles لقد أحرقوا منزلي لقد ضاع منزلي، وهرب الغلفلنغ
    Tarde demais, Gelfling. A grande conjunção está prestes a começar. Open Subtitles لقد تأخرت أيها الغلفلنغ لقد أوشك التراص العظيم
    Soldados Garthim, encontrem o Gelfling. Open Subtitles أيها الجنود الغارثم اعثروا على الغلفلنغ
    Mostrem-lhes que querem paz. Mostrem-lhes que os Gelflings não são maus. Open Subtitles أروهما أنكما تريدان السلام، أروهما أن الغلفلنغ لا يقصدون الأذى
    Eu capturei-a. Eu trago-lhe um Gelfling. Open Subtitles لقد أمسكت بها أحضرت لك الغلفلنغ
    Devido á professia, temos dematar o Gelfling. Open Subtitles يجب أن نقتل الغلفلنغ بسبب النبوءة
    Feio, hediondo Gelfling. Open Subtitles الغلفلنغ القبيح البشع
    Quer-me parecer que aquele Gelfling escapou. Open Subtitles يبدو لي أن الغلفلنغ قد هرب
    Encontrem esse Gelfling! Open Subtitles اعثروا على ذلك الغلفلنغ
    Os Skeksis tinham medo, temiam os Gelfling. Open Subtitles لقد خاف السككسيس من الغلفلنغ
    Gelfling, vais morrer. Open Subtitles ستموت أيها الغلفلنغ
    - Jurámos extreminar todos os Gelfling. Open Subtitles - لقد أقسمنا أن نقتل كل الغلفلنغ
    Sim, essência de Gelfling. Open Subtitles نعم، رحيق الغلفلنغ
    Quieto, Gelfling. Open Subtitles صمتاً أيتها الغلفلنغ
    Gelfling, liberta-os. Open Subtitles حرريهم أيتها الغلفلنغ
    Gelfling, vais morrer. Open Subtitles ستموتين أيتها الغلفلنغ
    Mais um Gelfling. Open Subtitles مزيد من الغلفلنغ
    - Estás em perigo, Gelfling. Open Subtitles - أنت في خطر أيها الغلفلنغ
    Funcionava melhor quando usávamos Gelflings. Open Subtitles كان يعمل دائماً بشكل أفضل عندما كنا نستخدم الغلفلنغ
    Talvez ela mate Gelflings. Open Subtitles ربما تقتل الغلفلنغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more