Fiz coisas com aquela mulher que nem sequer sabia que existiam, que são praticamente ilegais. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء مع تلك السيدة لم أفعلها من قبل كم العلاقات الغير مشروعة رائعة ، هل أخذت بنصيحتنا |
É assim que as armas ilegais chegam às ruas. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تنتقل بها الأسلحة الغير مشروعة إلى الشوارع |
Preciso de te lembrar que estás de castigo por causa outras actividades ilegais? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك أنك معاقب لكثير من الأشياء الغير مشروعة التي قمت بها ؟ |
E um fundo secreto do Pentágono proveniente da venda ilegal de armas. | Open Subtitles | إنه صندوق سري تحتفظ فيه وزارة الدفاع بأرباح بيع الأسلحة الغير مشروعة |
mais cedo ou mais tarde, no boxe ilegal, há que lidar com este motivo.. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً، في الملاكمة الغير مشروعة يجب أن تتعامل مع ذلك السبب. |
Ele matou porque não queria dar uma parte do seu negócio ilegal à vítima. | Open Subtitles | قتل بسبب أنه لم يرد إعطاء جزء من تجارته الغير مشروعة بالقمار للضحية |
Cartéis implicados no tráfico de droga e de armas. | Open Subtitles | العصابات التي تتاجر بالمخدرات والأسلحة الغير مشروعة |
Unidades de confisco apreenderam todos os ganhos ilegais, e fechamos o caso. | Open Subtitles | وحدة المُصادرة قد أخذت كل المكاسب الغير مشروعة وأغلقنا القضية |
Ele está preparado para vos pagar para que renuncieis às vossas reivindicações ilegais sobre as suas terras. | Open Subtitles | هو علي أستعداد أن يدفع لك لكي تتخلي عن مزاعمك الغير مشروعة لأراضيه |
Todas as transacções ilegais, nos últimos dois anos. | Open Subtitles | كل صفقاته الغير مشروعة خلال العامين السابقين |
A Amazónia é um dos ecossistemas mais ameaçados da Terra... devido à indústria madeireira e agricultura ilegais. | Open Subtitles | "غابة الأمازون هي واحدة من أكثرالأنظمةالبيئيّةالمهدّدةبالإنقراض..." "بسبب قطع الأشجار والزارعة الغير مشروعة." |
Blomkvist acusou Wennerström de tráfico de armas e de outras actividades ilegais no valor de 60 milhões de coroas. | Open Subtitles | اتهم (بلومكفيتش) (وينرسترم) بالتجارة الغير مشروعة للأسلحة والاحتيال... لما يزيد عن 60 مليون |
Que importa bens ilegais. | Open Subtitles | -تستورد... السلع الغير مشروعة |
Sou de uma unidade que tem monitorizado vigilância eletrônica ilegal. | Open Subtitles | الإتصالات اللإلكترونية الغير مشروعة. |
Temos um desenho do homem que era encarregado da experiência ilegal. | Open Subtitles | لدينا رسم تشبيهي عن الرجل الذي كان مسؤولاً عن عملية العقار الغير مشروعة. الآن... |
E ou será o sangue do seu filho e estará livre para poder processar o Xerife Anderssen por prisão ilegal e agressão, | Open Subtitles | وسيطلق سراحك لمتابعة عملية الإعتقال الغير مشروعة (وتهمة الاعتداء على المأمور (أندرسون |
Eu acho que sei quem financiou o teste ilegal do Dwyer Kirke. Estou? | Open Subtitles | تجارب (دوير كايرك) الغير مشروعة. مرحبا؟ |
Estes homens são da força metropolitana contra o tráfico humano. | Open Subtitles | هذا الرجل من فرقة عمل المترو من تجارة البشر الغير مشروعة |
Eli Arman, preso duas vezes por tráfico de armas. | Open Subtitles | من حاول قتلك البارحة (إيلاي أرمون) اعتقل مرتين لتحارة الأسلحة الغير مشروعة |