"الفائدة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • objectivo de
        
    • serve um
        
    • sentido de
        
    • vantagem de
        
    • objetivo de
        
    • interesse de
        
    • propósito de
        
    • que serve
        
    Qual o objectivo de ficar na frente de um público se vamos ser uma porcaria? Open Subtitles ما الفائدة من التشجيع أمام حشد إذا كنا سنكون سيئين ؟
    Qual é objectivo de ter um disco se não se vai tocá-lo? Open Subtitles ... ما الفائدة من امتلاك اسطوانة إذا كنت لا تنوي تشغيلها؟
    Para que serve um braço direito sem uma mão direita? Open Subtitles ما الفائدة من الحصول على ذراع أيمن دون الحصول على يد يمنى
    Qual o sentido de ser esperto, se não consegue provar? Open Subtitles لكن ما الفائدة من الذكاء إن كنت لاتستطيع اثباته؟
    Qual a vantagem de eu afundar milhares num restaurante se persistem e recusam-se a comer correctamente? Open Subtitles ما الفائدة من إغراق المطعم بالآلاف إن كنت ترفض الأكل بطريقة ملائمة؟
    Qual o objetivo de fazer isso se não tem rapazes a olhar? Open Subtitles ما الفائدة من عمل هذا طالما أنه ليس هناك شباب ليشاهدوا
    Qual é o interesse de estarmos aqui se nem sequer consegues relaxar? Open Subtitles حسنا ما الفائدة من وجودنا هنا أذا لم على الأقل لا تحاولي الأسترخاء ؟
    Qual é o propósito de beber café se é descafeínado! ? Open Subtitles وما الفائدة من شرب القهوة انها شاى أنسى الموضوع
    De que serve ter cérebro se não se tem nada lá dentro? Open Subtitles لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟
    Lamento muito aparecer-te assim de repente, mas na verdade, qual é o objectivo de desenterrar isto? Open Subtitles أنا آسفة لإقحام نفسي عليك بهذا الشكل لكن فعلا ً، ما الفائدة من اجترار كل ذلك؟
    Qual é objectivo de fazer uma estufa se não à fazemos como deve ser? Open Subtitles ما الفائدة من المرقبة إذا لم نراقب بالطريقة المناسبة ؟
    Porque quando és exilado, qual é o objectivo de seguir em frente, entendes? Open Subtitles لأنّها طالما طُردت، فما الفائدة من متابعة الحياة؟
    Qual o objectivo de dar pensão de alimentos à criança se não lhe pagas nada? Open Subtitles ما الفائدة من إعطائك دعم للطفل... إذا لم تكن لدعم الطفل. ؟
    Qual é o objectivo de coser tanto tecido junto? Open Subtitles ماهي الفائدة من حياكة الأقمشة ببعضها؟
    - De que serve um protocolo se morrermos todos dentro de 6 meses? Open Subtitles ما الفائدة من البروتوكول لو مات الجميع بعد ستّة أشهر؟
    Qual o sentido de ter um contrato com tempo específico para lidar com alguns assuntos se ignorares logo no início? Open Subtitles ما الفائدة من جدول متفق عليه يحدّد الأوقات للتعامل مع قضايا معيّنة إذا كنت ستتجاهله من البداية؟
    Qual é a vantagem de ser um especialista em kung fu? Eu também não consigo ganhar a vida. Open Subtitles ما الفائدة من كونك خبير كونغ فو ولا تستطيع كسب عيشك ؟
    O objetivo de fazer isto era divulgar o nosso nome, lembras-te? Open Subtitles الفائدة من فعل هذا ان نجعل اسمنا موجود, تتذكر؟
    Qual o interesse de ser crescido... se não podes ter sobremesa para o jantar? Open Subtitles ما الفائدة من كونك ناضج ان كنت لا تستطيع التحلية في العشاء؟
    Qual é o propósito de ter um narrador tão aborrecido? Open Subtitles ممل جداً ؟ ما هى الفائدة من وجود مثل هذا الراوى الممل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more