Tem aproximadamente cerca de 6 mil funcionários. Vendas no ano passado: | Open Subtitles | تمتلك حوالي 6000 موظف مبعيات السنة الفارطة بلغت 1.8 مليار |
No ano passado percebemos que nem sequer precisamos de ter um aparelho robótico. | TED | في السنة الفارطة فقط توصّلنا إلى معرفة أنّنا في غنى عن أداة روبوتية. |
A equipa dele foi ao campeonato estatal no ano passado. | Open Subtitles | صبيان هذا الفريق ذهبو لبطولة الولاية السنة الفارطة |
... onde os Panthers tiveram uma excelente época no ano passado. | Open Subtitles | هنا بملعب هيرمان، أين قضى.. ..فريق البانثرز موسما رائعا السنة الفارطة |
E dizem-me que no ano passado 48% destes miúdos estavam neste nível de ensino. | TED | وتخبرني أنّ 48% من هؤلاء الأطفال كانوا في مستوى الصف السنة الفارطة. |
E eu pergunto: "Ok, qual é o plano, o que fizemos "do ano passado para este ano?" | TED | وأجيب:"حسنا، ما الخطة؟ ما الذي قمنا به منذ السنة الفارطة إلى السنة الجارية؟" |
Vivi no anexo dos hóspedes até ao ano passado. | Open Subtitles | عشت في شاليه الضيوف لغاية السنة الفارطة |
Porque o do ano passado foi um pouco solitário. | Open Subtitles | لأنّ السنة الفارطة كنت وحيدة تقريباً |
Mas no ano passado, o Hugh Meachum, em nome da CIA, apropriou-se dessas rotas, assumindo o controlo efetivo. | Open Subtitles | لكن السنة الفارطة كانت (هيو ميتشوم) نيابة عن "وكالة المخابرات المركزيّة" من استولت على تلك الطرق. |
Scott, dá um toque pessoal a isso, como fizeste com o trabalho sobre Preakness, no ano passado. | Open Subtitles | سكوت) ، ضع لمستك الخاصة عليها) مثلما فعلت مع (بريكنيس) السنة الفارطة |
Só levaram dez pontos de avanço, no jogo passado. | Open Subtitles | ! لقد عملوا فارقاً بعشر نقاط لكل مباراة في السنة الفارطة ... لذا وكما تعلم |
Eu levei uma no ano passado antes de ir a Epcot. | Open Subtitles | أصبت بالحمّى السنة الفارطة (قبل أن أذهب إلى (إيبكو |